Eheh… tu veux dire que le blog est à nous que l’on peut laisser n’importe quoi comme commentaire, et que tu peux même pas savoir… ahah !
Bon, aller on va voir si le coup des abonnements : inscriptions, résiliations, transferts et modifications de ces derniers en un clin d’oeil n’est que légende ou une réalité au Japon ; )
Le déménagement s’est bien passé et sans casse.
La société s’appelle しあわせ便 (ShiAWaSe Bin) “heureux + ‘transport’”.
Quant à 2525 (NiGoNiGo) c’est une partie du numéro de téléphone. C’est un jeu de mot avec にこにこ (NiKoNiKo) un Gitaigo (mimétisme) exprimant un large sourire.
Retour de mon accès Internet prévu pour le 27 ou 28 septembre.
Makuhari, près du fantastique dépôt de trains JR de Makuhari Hongo!!!le pied total, un immense dépôt de trains frais; avec départs et arrivages en continue toute la journée! amuses-toi bien!
En fait j’utilise l’autre gare : 海浜幕張 (KaiHinMakuHari) mais effectivement Hongo n’est pas trop loin. Est ce que le dépot est près de cette gare ou un peu à l’écart ?
J’ai bien apprécié ton blog, le thème sort de l’ordinaire
Bon déménagement ^_^
コメント: 2006年09月20日 — 6時29分 | 固定リンク
Hai Itterashai !!
K
コメント: 2006年09月20日 — 15時45分 | 固定リンク
Je vais plutôt dire “Irasshai” (bienvenue) à Kanto!
コメント: 2006年09月20日 — 19時25分 | 固定リンク
Moi je vais justement bientot me casser de Chiba. Tu vas voir c est pas super anime!
コメント: 2006年09月21日 — 18時41分 | 固定リンク
Bon et bien bon demenagement en esperant que tu aura pas trop de casse entre départ et l’arriver comme c’est souvent le cas.
コメント: 2006年09月23日 — 6時39分 | 固定リンク
Eheh… tu veux dire que le blog est à nous que l’on peut laisser n’importe quoi comme commentaire, et que tu peux même pas savoir… ahah !
Bon, aller on va voir si le coup des abonnements : inscriptions, résiliations, transferts et modifications de ces derniers en un clin d’oeil n’est que légende ou une réalité au Japon ; )
コメント: 2006年09月25日 — 6時37分 | 固定リンク
Ce serait pas “2525″ la société de déménagement ?
En tout cas bon courrage pour avoir déménagé il y a 3 semains, je compatis !
コメント: 2006年09月26日 — 2時38分 | 固定リンク
Merci à tous.
Le déménagement s’est bien passé et sans casse.
La société s’appelle しあわせ便 (ShiAWaSe Bin) “heureux + ‘transport’”.
Quant à 2525 (NiGoNiGo) c’est une partie du numéro de téléphone. C’est un jeu de mot avec にこにこ (NiKoNiKo) un Gitaigo (mimétisme) exprimant un large sourire.
Retour de mon accès Internet prévu pour le 27 ou 28 septembre.
A+
コメント: 2006年09月26日 — 7時23分 | 固定リンク
On t attends !!!!!!
ton Japon nous manque
コメント: 2006年09月29日 — 12時18分 | 固定リンク
Merci,
Je reprends mes habitudes matinales.
Un peu de patience: je viens d’entamer les traductions et la recherche d’illustrations pour le prochain article.
コメント: 2006年09月30日 — 6時12分 | 固定リンク
Bonjour Kenji-san!
お元気ですか。
千葉へようこそ!もう落ち着きましたか。
千葉街道は、道幅がせまく、とても危険ですのでサイクリングには向いていません。でも、『住めば都』!です。市川市の図書館は大きくて便利ですよ。
フランス語の雑誌も置いてあります。Paris-Match だけですが・・・。
ではまた。
コメント: 2006年10月01日 — 16時20分 | 固定リンク
Bonjour Kaseumin !
Merci de l’accueil.
Je pense que je vais aller voir la bibliothèque de Ichihara ce weekend.
A bientôt !
コメント: 2006年10月04日 — 5時47分 | 固定リンク
Makuhari, près du fantastique dépôt de trains JR de Makuhari Hongo!!!le pied total, un immense dépôt de trains frais; avec départs et arrivages en continue toute la journée! amuses-toi bien!
コメント: 2006年10月11日 — 22時45分 | 固定リンク
Désolé pour la réponse tardive,
En fait j’utilise l’autre gare : 海浜幕張 (KaiHinMakuHari) mais effectivement Hongo n’est pas trop loin. Est ce que le dépot est près de cette gare ou un peu à l’écart ?
J’ai bien apprécié ton blog, le thème sort de l’ordinaire
コメント: 2006年10月23日 — 5時47分 | 固定リンク