「Bodhidarma僧侶」は禅の創始者と言われています。日本ではBodhidarmaは「達磨大師」と知られています。伝説によると440年に生まれて90歳あるいは150歳までに生きました。禅の教えを伝うために出身地、南インド、から中国へ旅に出ました。
数えないほどお寺を訪ねていました。その中に最近作られた少林寺にも行ったが訪問を断られて、達磨大師が9年にわたって囲い塀の前にずっと座禅を組んでいました。達磨大師は壁を見つめて穴を開けようとしていました。結局、少林寺僧侶の尊敬を得て、お寺に入りました。僧侶の日常生活は文書のコピーしかありませんでした。達磨大師が運動活動を入道しました。これはカンフーを初め様々な武術の由来と言われています。
一風変わった伝説もあるので紹介します。達磨大師が悩んでいました。どうしても座禅を続けたくてもなかなか体の疲れがあって思い通りには行けませんでした。そこで達磨大師がまぶたを切れば目が閉じないので睡魔に負けられないと考えました。それだけでも面白いがまだ続きます。切った瞼が落ちたところに茶の木が出ました。というわけで達磨大師がお茶の父である。日本では瞼を切った達磨大師が永遠に座禅をし続けた結果足が使えなくなってきたと言う伝説があります。
この伝説は達磨人形の形の由来と思われています。人形のそこは重いので押してもいつも座禅に戻ります。一般的に達磨人形は赤いです。目のところが描かれていません。買った人が願いを込めて達磨の左目玉を描き入れます。願いが叶われた時に右の目を描きます。達磨が願いを叶うではありません。達磨人形は毎日にその願いを覚えさせるの印だけです。願いが叶う為には努力をしなければなりません。
達磨人形の作り方について少し調べました。まず、木製の模型に紙粘土を張ります。そして、2日間~3日間に乾かせます。最後に紙粘土を取ってペンキで塗ります。
達磨人形が登場したのは1764年だそうです。当時の達磨人形がお守りとして使われていました。今と違って目玉が描かれていました。1772年に日本は疱瘡に襲われていました。目に特に危ない病気です。大勢の子供達が病気になりました。昔は祈りとお守りしかありませんでした。僧侶は目玉が描かなかった達磨人形を作りました。左目玉を掻いて、病気が治ったら右の目を掻いてと説明したそうです。
もう一つの説明があります。シルクの職人が解雇を見守るために達磨人形を使っていたそうです。春の時期は蚕の子供が生まれます。達磨人形が出産を見守るために左目を書いていました。成長した蚕は秋になるとシルクを作り出すから達磨人形の役が終わって、右の目を書くと言う習慣でした。
達磨人形は年の始まりによく売られています。この際、達磨市場が開催されることが多いです。一番有名なのは群馬県高崎市の市場です。「小林山達磨寺」の影響もあるでしょう。人気あるのはお寺で買った達磨の目は僧侶が書くことでしょう。
昔は子供達が「達磨落とし」と言う遊びをしていました。達磨人形の下に数個の輪が重ねてあります。子供達は輪をはずす為に小槌で打ちます。達磨人形が転んだら負けです。





J'aime beaucoup ce site qui donne un tas d'information concernant le Dharma.
Merci!
Et il faut ajouter: "Nana korobi ya oki". "[Même] après 7 chutes, on se relève", phrase dont le Daruma est le symbole. Même après une malchance persistante (après 7 chutes), on finira par réussir (à la 8e).
En japonais: 七転び八起き
"Dans la vie, il y a des hauts et des bas."
Merci pour ce complément d'information que je me suis empressé de rajouter à l'article.
Merci pour les… remerciements!
Dis donc, on dirait que t'aimes la bière…
Pour les Daruma, il y a aussi le jeu "Daruma san ga koronda". J'ai oublié comment ça s'appelle en français. Un joueur dit la phrase ci-dessus plus ou moins vite en tournant le dos aux autres joueurs, pendant que ceux-ci s'avancent vers lui. À la fin de la phrase, le premier joueur se retourne brusquement et tout le monde doit s'immobiliser aussitôt. Les joueurs vus en train de bouger sont éliminés. Le jeu continue jusqu'à ce que tout le monde soit éliminé ou qu'un joueur arrive au niveau de celui qui dit la phrase.
Voir:
http://www.fsinet.or.jp/~m_kit/daruma.htm
Et puis, pour voir quelques images de "poupées" Daruma, cliquez sur mon nom.
Heu… faut pas cliquer sur mon nom mais sur le lien…
Oui ce jeu s'appelle "Un deux trois, soleil" en France.
Je le sais car j'ai un BAFA
Un BAFA = Brevet d'aptitude aux fonctions d'animateur de centre de vacances.
bonjour, est-ce que la tête de Daruma est celle-là même que les trois qui sont aux côtés de Yubaba dans Sen to Chihiro ? La resemblance est frappante…
Bonjour Fabrice,
Tu veux parler du trio des frères Kashira.
Voir:
http://www.buta-connection.net/films/voyage_de_chihiro/personnages2-1.htm
Non, ce ne sont pas des Darumas.
Fabrice : vous n'êtes apparemment pas le seul à faire le rapprochement car hier en cherchant je suis tombé sur une page où la description des personnages était la suivante :
だるま落とし の ような 3人 (人 で は ないが)
DaRuMaOToShi No YoU Na San Nin (Hito De Ha NaI Ga)
3 types(humains) qui ressemblent à des Daruma otoshi (il ne s'agit pas d'humains…)
Dans les commentaires de la page on pouvait y lire le vrai nom des 3 lascars qui est comme Christian l'a dit : 頭 (Kashira) "tête".
Merci
Content de ne pas être le seul à trouver une resemblance.
très instructif comme article.
Pingback: Kawasaki, tonton bonbon » Comme ça du Japon
Moi je sais que c’est “un, deux, trois, soleil car j’y jouait quand j’étais petite !
Sinon, je me demandais: Je suis allée au Japon cet été et j’ai acheté un Daruma, je n’ai encore pas fais de voeux. Mais si notre voeux se réalise, peut-on réutiliser le même Daruma pour un autre voeux?
Désolé mais le Daruma n’est pas réutilisable. Ne le jette pas pour autant, hein
Pingback: Volonté « Direction septentrion