<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>Comme ça du Japon</title>
	<atom:link href="http://www.commecadujapon.com/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.commecadujapon.com</link>
	<description>with genuine japanese 言葉 inside</description>
	<lastBuildDate>Tue, 21 Jun 2011 20:43:45 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-fr</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.3</generator>
	<copyright>2006-2007 </copyright>
	<managingEditor>webmestre@commecadujapon.com (Kenji)</managingEditor>
	<webMaster>webmestre@commecadujapon.com (Kenji)</webMaster>
	<category>Travel</category>
	<ttl>1440</ttl>
	<image>
		<url>http://www.commecadujapon.com/rssicon.png</url>
		<title>Comme ça du Japon</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com</link>
		<width>144</width>
		<height>144</height>
	</image>
	<itunes:subtitle></itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Comme ça du Japon vous invite à un voyage stéréophonique au coeur du Japon avec ses festivals, ses coutumes et son actualités. Mettez vos écouteurs, fermez les yeux... Vous êtes au Japon !</itunes:summary>
	<itunes:keywords></itunes:keywords>
	<itunes:category text="Society &#38; Culture">
		<itunes:category text="Places &#38; Travel" />
	</itunes:category>
	<itunes:category text="News &#38; Politics" />
	<itunes:category text="Technology" />
	<itunes:author>Kenji</itunes:author>
	<itunes:owner>
		<itunes:name>Kenji</itunes:name>
		<itunes:email>webmestre@commecadujapon.com</itunes:email>
	</itunes:owner>
	<itunes:block>no</itunes:block>
	<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
	<itunes:image href="http://www.commecadujapon.com/podcasts/ccdj_coverArt.jpg" />
		<item>
		<title></title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20110529-sawaruna.html</link>
		<comments>http://www.commecadujapon.com/articles/20110529-sawaruna.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 May 2011 13:43:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kenji</dc:creator>
				<category><![CDATA[[lang_fr]Divers[/lang_fr][lang_ja]その他[/lang_ja][lang_en]Misc[/lang_en]]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/?p=506</guid>
		<description><![CDATA[Sorry, but this post is not available in English]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sorry, but this post is not available in English</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.commecadujapon.com/articles/20110529-sawaruna.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title></title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20110523-ya-quelquun.html</link>
		<comments>http://www.commecadujapon.com/articles/20110523-ya-quelquun.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 May 2011 20:39:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kenji</dc:creator>
				<category><![CDATA[[lang_fr]Vie du site[/lang_fr][lang_ja]サイト関連[/lang_ja][lang_en]Website status[/lang_en]]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/?p=495</guid>
		<description><![CDATA[Sorry, but this post is not available in English]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sorry, but this post is not available in English</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.commecadujapon.com/articles/20110523-ya-quelquun.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title></title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20091114-mise-a-jour.html</link>
		<comments>http://www.commecadujapon.com/articles/20091114-mise-a-jour.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 23:41:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kenji</dc:creator>
				<category><![CDATA[[lang_fr]Vie du site[/lang_fr][lang_ja]サイト関連[/lang_ja][lang_en]Website status[/lang_en]]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/articles/20091114-mise-a-jour.html</guid>
		<description><![CDATA[Sorry, but this post is not available in English]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sorry, but this post is not available in English</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.commecadujapon.com/articles/20091114-mise-a-jour.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title></title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20091028-chichinpuipui.html</link>
		<comments>http://www.commecadujapon.com/articles/20091028-chichinpuipui.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 21:30:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kenji</dc:creator>
				<category><![CDATA[[lang_fr]Langage[/lang_fr][lang_ja]言語学[/lang_ja][lang_en]Language[/lang_en]]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/articles/20091028-chichinpuipui.html</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-492"></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.commecadujapon.com/articles/20091028-chichinpuipui.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>15</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The little bugs in us (1)</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20090929-les-petites-betes-en-nous-1.html</link>
		<comments>http://www.commecadujapon.com/articles/20090929-les-petites-betes-en-nous-1.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Sep 2009 22:00:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kenji</dc:creator>
				<category><![CDATA[[lang_fr]Culture[/lang_fr][lang_ja]文化[/lang_ja][lang_en]Culture[/lang_en]]]></category>
		<category><![CDATA[[lang_fr]Langage[/lang_fr][lang_ja]言語学[/lang_ja][lang_en]Language[/lang_en]]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/articles/20090929-les-petites-betes-en-nous-1.html</guid>
		<description><![CDATA[You probably were intrigued by the idiom 虫の知らせ (Mushi No Shirase) &#8220;the word from the vermin (bug)&#8221; that I used in the article announcing that I was back from a long silence. A quick search in my japanese electronic dictionnary &#8230; <a href="http://www.commecadujapon.com/articles/20090929-les-petites-betes-en-nous-1.html">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.commecadujapon.com/photos/20090929.0700.1.jpg" rel="lightBox[20090929.0700]" title="毛虫 (KeMushi) Caterpillar (Hair + Insect)"><img src="http://www.commecadujapon.com/media/20090929.0700.1.jpg" alt="photo" width="160" height="120" /></a><!--adsense#180_150--></p>
<p>
You probably were intrigued by the idiom <ruby><rb>虫の知らせ</rb><rp> (</rp><rt>Mushi No Shirase</rt><rp>)</rp></ruby> &#8220;the word from the vermin (bug)&#8221; that I used in the <a href="http://www.commecadujapon.com/entries/20090923-au-diable-la-vermine-et-son-message.html">article announcing that I was back from a long silence</a>. A quick search in my <a href="http://www.commecadujapon.com/dokuwiki/japonais/denshijisho">japanese electronic dictionnary</a> revealed that there are a whole lot of idioms related to <ruby><rb>虫</rb><rp> (</rp><rt>Mushi</rt><rp>)</rp></ruby> &#8220;bugs&#8221;. Well, this is all I needed to start a new serie of posts!
</p>
<p><span id="more-491"></span></p>
<p><a href="http://www.commecadujapon.com/photos/20090929.0700.2.jpg" rel="lightBox[20090929.0700]" title="Okame and Hyottoko masks"><img src="http://www.commecadujapon.com/media/20090929.0700.2.jpg" alt="photo" width="160" height="213" /></a><!--adsense#120_240--></p>
<p>
All these idioms come from the belief that says that we have 3 to 4 &#8220;bugs&#8221; inside us. Precisely, it comes from <ruby><rb>道教</rb><rp> (</rp><rt>DôKyô</rt><rp>)</rp></ruby> &#8220;Taoism&#8221; and is called <ruby><rb>三尸</rb><rp> (</rp><rt>SanShi</rt><rp>)</rp></ruby> &#8220;Three + corpse&#8221;. According to this belief, it is said that during the night of the day that falls on <ruby><rb>庚申</rb><rp> (</rp><rt>KôShin</rt><rp>)</rp></ruby> &#8220;the 37th Taoist symbol (Metal Up rank + Monkey)&#8221;, these little bugs escape from our body to tip off <ruby><rb>天帝</rb><rp> (</rp><rt>TenTei</rt><rp>)</rp></ruby> &#8220;the Celestial Emperor&#8221; about our misconduct. Unfortunately, the Emperor does not like it a bit and this had direct consequences on one&#8217;s life expectancy. So, on this particular day, Taoists took the habit of staying up all night to avoid that <ruby><rb>虫の知らせ</rb><rp> (</rp><rt>Mushi No ShiRaSe</rt><rp>)</rp></ruby> &#8220;the word from the bugs&#8221; reaches out to the Celestial Emperor. To be continued&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.commecadujapon.com/articles/20090929-les-petites-betes-en-nous-1.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The vermin and its words can go to hell!</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20090923-au-diable-la-vermine-et-son-message.html</link>
		<comments>http://www.commecadujapon.com/articles/20090923-au-diable-la-vermine-et-son-message.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 22:57:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kenji</dc:creator>
				<category><![CDATA[[lang_fr]Langage[/lang_fr][lang_ja]言語学[/lang_ja][lang_en]Language[/lang_en]]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/articles/20090923-au-diable-la-vermine-et-son-message.html</guid>
		<description><![CDATA[It&#8217;s been almost a year since I have stopped posting here on Comme ca du Japon. To be honest, I was waiting for some kind of 予兆 (YoChô) &#8220;an omen&#8221; for the end of this recession in order to restart &#8230; <a href="http://www.commecadujapon.com/articles/20090923-au-diable-la-vermine-et-son-message.html">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.commecadujapon.com/photos/20090923.0800.1.jpg" rel="lightBox[20090923.0800]" title="Tateyama - Nanbô Paradise"><img src="http://www.commecadujapon.com/media/20090923.0800.1.jpg" alt="photo" width="160" height="120" /></a><!--adsense#180_150--></p>
<p>
It&#8217;s been almost a year since I have stopped posting here on Comme ca du Japon. To be honest, I was waiting for some kind of <ruby><rb>予兆</rb><rp> (</rp><rt>YoChô</rt><rp>)</rp></ruby> &#8220;an omen&#8221; for the end of this recession in order to restart writing. Sure enough, all the major media outlets did serve us their dose of Prozac on the smallest opportunities; however nobody had the gut to let the champagne flow. Indeed, the newly assigned deleguates <ruby><rb>亀井</rb><rp> (</rp><rt>KameI</rt><rp>)</rp></ruby> &#8220;Kamei&#8221;, in charge of reviewing the privatisation of the Japan Postal Service, was barely brave enough to mention it at a press conference. So, if apparently nothing has changed why would I write this post in the first place?
</p>
<p><span id="more-490"></span></p>
<p><a href="http://www.commecadujapon.com/photos/20090923.0800.2.jpg" rel="lightBox[20090923.0800]" title="Nokogiriyama - so many wishes"><img src="http://www.commecadujapon.com/media/20090923.0800.2.jpg" alt="photo" width="160" height="120" /></a><!--adsense#180_150--></p>
<p>
For what it&#8217;s worth, on the political side, Japan never knew bigger change in a while. The <ruby><rb>民主党</rb><rp> (</rp><rt>MinShuTô</rt><rp>)</rp></ruby> &#8220;<acronym title="Democratic Party of Japan">DPJ</acronym>&#8221; won an unheard of victory on <ruby><rb>自由民主党</rb><rp> (</rp><rt>JiYûMinShuTô</rt><rp>)</rp></ruby> &#8220;<acronym title="Liberal Democratic Party">LDP</acronym>&#8220;, putting an end to 16 years of political hegemony. Obama for the USA, <ruby><rb>鳩山</rb><rp> (</rp><rt>HatoYama</rt><rp>)</rp></ruby> &#8220;HatoYama&#8221; for Nippon; the speech remains the same: Change and Hope. To tell the truth, from Obama&#8217;s words, we should only remenber &#8220;Yes, we can!&#8221; and take action!
</p>
<p><a href="http://www.commecadujapon.com/photos/20090923.0800.3.jpg" rel="lightBox[20090923.0800]" title="Gulliver at Ichihara"><img src="http://www.commecadujapon.com/media/20090923.0800.3.jpg" alt="photo" width="160" height="120" /></a></p>
<p>
As the world goes, I have also decided to ignore <ruby><rb>虫の知らせ</rb><rp> (</rp><rt>Mushi No Shirase</rt><rp>)</rp></ruby> &#8220;the bad premonitions (litteraly: the word from the vermin)&#8221;. As a proof of my new stance on the matter, I have bought a <ruby><rb>トヨタ　ポルテ</rb><rp> (</rp><rt>ToYoTa PoRuTe</rt><rp>)</rp></ruby> &#8220;Toyota Porté&#8221;. Obviously, you will agree that a car is a pretty nifty thing to have when you went to the trouble to <a href="http://www.commecadujapon.com/entries/20061209-conduire-au-japon.html" title="Comment obtenir un permis de conduire japonais">get a japanese driving license</a>. I will take on this opportunity to write a series of articles on the subject. Finally and just between us, this is a used car: just like my bank account, there is a limit to Hope&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.commecadujapon.com/articles/20090923-au-diable-la-vermine-et-son-message.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>19</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>It&#8217;s Hammer time&#8230;</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20081029-a-circonstances-exceptionnelles.html</link>
		<comments>http://www.commecadujapon.com/articles/20081029-a-circonstances-exceptionnelles.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Oct 2008 20:51:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kenji</dc:creator>
				<category><![CDATA[[lang_fr]Culture[/lang_fr][lang_ja]文化[/lang_ja][lang_en]Culture[/lang_en]]]></category>
		<category><![CDATA[[lang_fr]Langage[/lang_fr][lang_ja]言語学[/lang_ja][lang_en]Language[/lang_en]]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/articles/20091029-a-circonstances-exceptionnelles.html</guid>
		<description><![CDATA[It seems pretty futile to even try to keep on updating this blog in these dark days. Needless to say, it&#8217;s time to invest your time even more wisely to up the ante. I might consider to temporarily change the &#8230; <a href="http://www.commecadujapon.com/articles/20081029-a-circonstances-exceptionnelles.html">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>It seems pretty futile to even try to keep on updating this blog in these dark days. Needless to say, it&#8217;s time to invest your time even more wisely to up the ante. I might consider to temporarily change the main topic if the time invested in doing so is justified. See you at the other end of this dark tunnel.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.commecadujapon.com/articles/20081029-a-circonstances-exceptionnelles.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>34</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title></title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20080909-asakusa-samba-carnival.html</link>
		<comments>http://www.commecadujapon.com/articles/20080909-asakusa-samba-carnival.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Sep 2008 21:30:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kenji</dc:creator>
				<category><![CDATA[[lang_fr]Podcast[/lang_fr][lang_ja]ポッドキャスト[/lang_ja][lang_en]Podcast[/lang_en]]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/articles/20090909-asakusa-samba-carnival.html</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-488"></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.commecadujapon.com/articles/20080909-asakusa-samba-carnival.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.commecadujapon.com/podpress_trac/feed/488/0/CCDJ_20080909.mp3" length="1" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:00:01</itunes:duration>
		<itunes:subtitle></itunes:subtitle>
		<itunes:summary></itunes:summary>
		<itunes:keywords>[lang_fr]Podcast[/lang_fr][lang_ja]ポッドキャスト[/lang_ja][lang_en]Podcast[/lang_en]</itunes:keywords>
		<itunes:author>Kenji</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Don&#8217;t mess up with Kanji</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20080829-petit-leo-au-japon.html</link>
		<comments>http://www.commecadujapon.com/articles/20080829-petit-leo-au-japon.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 21:20:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kenji</dc:creator>
				<category><![CDATA[[lang_fr]Vie du site[/lang_fr][lang_ja]サイト関連[/lang_ja][lang_en]Website status[/lang_en]]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/articles/20090829-petit-leo-au-japon.html</guid>
		<description><![CDATA[It&#8217;s the intention that really matters. If I can appreciate the intention of the person who gave me this CD, I can&#8217;t figure out the intention of the designer Nicolas Maternik. This CD produced by Vox Terrae is a compilation &#8230; <a href="http://www.commecadujapon.com/articles/20080829-petit-leo-au-japon.html">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.commecadujapon.com/photos/20080829.0630.1.jpg" rel="lightBox[20080829.0630]" title="Petit Léo au Japon"><img src="http://www.commecadujapon.com/media/20080829.0630.1.jpg" alt="photo" width="160" height="120" /></a></p>
<p>
It&#8217;s the intention that really matters. If I can appreciate the intention of the person who gave me this CD, I can&#8217;t figure out the intention of the designer Nicolas Maternik. This CD produced by <a href="http://www.voxterrae.com">Vox Terrae</a> is a compilation of japanese songs for children played by a group of japanese artists. The lyrics and french translations are printed in the booklet but as you will understand by the end of this post, accuracy was probably a second thought. You can listen to one track on the blog &#8220;<a href="http://leterrieratokyo.canalblog.com/archives/2008/03/18/index.html">terrier à Tokyo</a>&#8220;. Now, look closely at the picture. Don&#8217;t you feel that something is utterly wrong with this CD&#8217;s jacket?
</p>
<p><span id="more-487"></span></p>
<p>
Look under the title &#8220;Petit Léo au Japon&#8221;. There, the red Kanji ! The designer used one of the worst Kanji there could be for such a CD  : <ruby><rb>死</rb><rp> (</rp><rt>Shi</rt><rp>)</rp></ruby> &#8220;Death&#8221;. I have absolutely no idea how it managed to make such a mistake but I believe that he problably wanted to express <ruby><rb>詩</rb><rp> (</rp><rt>Shi</rt><rp>)</rp></ruby> &#8220;Poetry&#8221;. I am flabbergasted that no one ask the japanese artists to verify the final product for inaccuracies.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.commecadujapon.com/articles/20080829-petit-leo-au-japon.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title></title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20080825-couleurs-japonaises-1-les-12-rangs.html</link>
		<comments>http://www.commecadujapon.com/articles/20080825-couleurs-japonaises-1-les-12-rangs.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 24 Aug 2008 21:30:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kenji</dc:creator>
				<category><![CDATA[[lang_fr]Festival[/lang_fr][lang_ja]祭り[/lang_ja][lang_en]Festival[/lang_en]]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/articles/20090825-couleurs-japonaises-1-les-12-rangs.html</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-486"></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.commecadujapon.com/articles/20080825-couleurs-japonaises-1-les-12-rangs.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>


<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.810 seconds -->
<!-- Cached page served by WP-Cache -->

