Japanese Calendar français 日本語

I have recently been contacted by a numismatist. He wanted to understand the date written on the coins that a friend brought him back from Japan. So here is an explanation that might help people with similar questions.

photo

First, in Japan dates are usually written in 和暦 (WaReki) “the japanese calendar system” : 年号 (NenGô) “era” yy year mm month dd day. For instance, today we are 平成19年5月12日 (HeiSei JûKyû Nen Go Gatsu JûNi Nichi) “may 12th, year 19 of Heisei era”. Sometimes you can use 西暦 (SeiReki) “the occidental calendar system” by writing (西暦)2007年5月12日. Traditionnaly, a new era was declared at each major event : succession, disaster, incident, providence… Since 昭和54年 (ShôWa) “year 54 of Shôwa era”, the era only at the accession of a new emperor.

Count from 1 to 10 in Japanese

Some coins have their dates entirely written in Kanji. To read them you need to know the Kanji for 1 to 10 : 一(1), 二(2), 三(3), 四(4), 五(5), 六(6), 七(7), 八(8), 九(9), 十(10). Numbers above 10 are written like “mathematical” expression. For instance, 23 is written 二十三 (2*10 + 3).

250 eras and counting

Japan had at least 250 年号 (NenGô) “eras” since 645. However, we will limit the scope of this article to the last 4 eras. The conversion is not straight forward for dates before december 2nd of year 5 in Meiji era because the 太陰太陽暦 (TaiInTaiYôReki) “solar calendar” was used until then. However, we will keep it simple and ignore the rare exceptions for the first 5 years of Meiji era.

Meiji

Meiji era started on september 8th 1868 and ended on july 30th 1912. In order to convert a Meiji year to the occidental calendar, you just add 1867 to the japanese year. For instance: 明治7年 (MeiJi Nana Nen) “year 7 of Meiji era” corresponds to year 1874 of the occidental calendar.

Taishô

大正 (TaiShô) “TaiShô era” started on july 30th 1912 and ended on et december 25th 1926. In order to convert a Taishô year to the occidental calendar, you just add 1911 to the japanese year. For instance: 大正7年 (TaiShô Nana Nen) “year 7 of Taishô era” corresponds to year 1918 of the occidental calendar.

ShôWa

昭和 (ShôWa) “Shôwa era” started on december 25th 1926 and ended on january 7th 1989. In order to convert a Shôwa year to the occidental calendar, you just add 1925 to the japanese year. For instance: 昭和7年 (ShôWa Nana Nen) “year 7 of Shôwa era” corresponds to year 1932 of the occidental calendar.

Heisei

平成 (HeiSei) “Heisei era” is the current era. It started on january 8th 1989. In order to convert a Heisei year to the occidental calendar, you just add 1988 to the japanese year. For instance: 平成7年 (Heisei Nana Nen) “year 7 of Heisei era” corresponds to year 1995 of the occidental calendar.

Let’s try !

Now, can you guess the dates of the coins in the picture ? Post your answers !

Free mini guide

I have made a free mini guide (visit card format) to help you convert japanese years to the occidental calendar. Contact me, if you are interested.

13 Responses

  1. Bloingo Says:

    plein d’infos et trés interressant, .. merci Kenji

    comment: 2007-05-12 — 8.39 am | permalink

  2. Roms Says:

    Un point particulier à préciser est que l’an 1 de chaque ère est écrit gan nen et non ichi nen.
    (j’ai plus l’écriture japonaise installée sur mon pc donc je laisse un autre mettre le kanji, c’est le gen de ‘genki’)

    comment: 2007-05-24 — 5.17 am | permalink

  3. Kenji Says:

    Roms, tu as absolument raison. Je vais préciser cela pour la prochaine version du mini guide.

    Pour l’écriture, voici : 元年 (GanNen) “An 1 d’une ère”.

    Merci.

    comment: 2007-05-24 — 5.57 am | permalink

  4. tlax Says:

    Quelques corrections…

    “pièces qu’une amie lui avait rapporté” (rapportées)
    “太陰太陽暦“calendrier solaire”.
    (calendrier luni-solaire)
    “en indiquant votre addresse” (adresse)

    comment: 2007-06-25 — 3.08 am | permalink

  5. Kenji Says:

    Merci TLax pour ces corrections.

    comment: 2007-06-26 — 5.00 am | permalink

  6. christian Says:

    Je te propose de parler plutôt “d’accession au trône d’un nouvel empereur”. La contamination linguistique est un problème auquel j’ai longtemps été confronté (et ce n’est pas fini!), sans compter l’appauvrissement de sa langue maternelle lorsqu’on est longtemps à l’étranger.

    comment: 2007-07-01 — 7.33 pm | permalink

  7. Kenji Says:

    Tu as raison mais je préfère “avènement”.
    Ne me dis pas que j’ai encore faux ;-)

    comment: 2007-07-02 — 5.54 am | permalink

  8. christian Says:

    Hé hé, pas de problème, au contraire, “avènement” est encore mieux! Je t’admire quand même de jongler entre les 3 langues.

    comment: 2007-07-02 — 8.01 pm | permalink

  9. christian Says:

    “Avec” les 3 langues, bien sûr!

    comment: 2007-07-02 — 8.01 pm | permalink

  10. Le guide de l’acheteur au Japon » Comme ça du Japon Says:

    […] Après un mini lexique pour un premier voyage et une table de conversion entre le calendrier japonais et le calendrier occidental, ce troisième guide vous permettra de déterminer rapidement combien coûte le dernier gadget à Akihabara. Le guide combine une table de conversion entre deux monnaies, de quoi déchiffrer les prix affichés en Kanji et le détail des pièces et billets japonais. Il vous suffira de compléter la table de conversion avant votre départ en vous servant par exemple du convertisseur de devises disponibles dans la colonne de droite du blog de Comme ça du Japon. En passant, ce widget pour WordPress sera bientôt mis à la disposition de tous. […]

    pingpack: 2007-08-05 — 8.07 am | permalink

  11. jmbslave Says:

    Voila professeur ^^
    j’ai seulement reussit a voir les dates de la 4 pieces
    Celle de 10 qui est a gauche est :
    2002 (HeiSei jû Shi Nen)
    Celle de 500 : pareil que la précédente
    Celle de 100 de gauche :
    1990 (Heisei Ni Nen)
    Enfin la dernière qui je crois est de l’ère Shôwa :
    1980 (Shôwa Gojû Nen)

    comment: 2007-10-25 — 4.43 am | permalink

  12. Kenji Says:

    Bonjour,

    J’admet que la résolution de la photo est plutôt moyenne.

    Voici les réponses de gauche à droite en partant du haut:

    * 1 Yen : Heisei 6 = 1994, 1 Yen : Shôwa 63 = 1988, 5 yens : Shôwa 58 = 1983
    * 10 Yens : Heisei 16 = 2004, 10 Yens : Shôwa 58 = 1983
    * 500 Yens : Heisei 16 = 2004, 100 Yens : Heisei 2 = 1990, 100 Yens : Shôwa 54 = 1979

    comment: 2007-10-25 — 5.07 am | permalink

  13. jmbslave Says:

    1/8 Insuffisant
    bon je croix que j’ais encore des progres a faire en Japonais ^^

    comment: 2007-10-26 — 3.45 am | permalink

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>