Adult plus

Photo: Soka Univ. Photo Club
License: Creative Commons
I have always been put off by the japanese expression 社会人 “society + man”. Litteraly and in an ideal world, it would just apply anybody. At least the japanese - english dictionnary agrees to that notion of a “member of society”. On the other hand the japanese dictionnary gives the following definition : “someone who left the !!!! le nid familial or the education system to earn his living”. Nothing thought provocating here but what is really puzzling about this expression is the way it is used and its underlying meaning.
As an adult plus…
In Japan, the majority is fixed at 20 years old. This is usually the time to realize one’s place in the society and to commit to our responsabilities if it’s not done already. Unfortunately, some young adults with a narrow understanding of the legal age see it as being able to drink and smoke at will when it’s not the opportunity to act like an idiot during 成人式 “the ceremony held for the Coming of Age Day”. Those who failed the first time are given a second chance when 社会人として “as an adult that earns his living” they finally acknowledge 責任がある “that they have some responsability” regarding X or Y. The trigger of this sudden awakening is nothing else than the society to which one 所属する “belongs”.
Meta society
You probably know that life in Japan is structured around various societies. For instance, I am not only フランス出身 “born in France” but also 東北大学出身 “born at the Tohoku University”. Both sentences use the same term : 出身 “get out + body”. An 社会人 “adult that earns his living” usually presents himself as the product of his university father and his 会社 “company” mother. This is a notion that I find difficult to accept as I think that we are mostly our own product. It is probably easier to show off well known social parents than trying to explain who we are and what we do.
You can make it to the front page
The personnification of social organisations has the power to transform any 社会人 “adult that earns his living” into a celebrity for the japanese media. You just need to have somewhat known social parents and you are guaranteed to see your misbehavior in the press : Name first-name 容疑者 “suspect” (age), Company X 会社員 “employee”. From the potentially fatal 飲酒運転 “drunk-driving”, to the sordid 下着泥棒 “underwear thief”, any offense will do.
Citizen espionage
When it’s not the media, it could be your neighbor or a complete stranger ! Here is an example that I heard of. A young 社会人 “adult who earns his living” answered his mobile phone in a train. This is forbidden. The next day, he was slapped down by his superior who was informed by an anonymous phone call. Another example to show you that the importance of social parents. When a student is caught 万引きする “shop-lifting”, shop owners neither call the parents or the police but usually call the school.
This double notion of (toward one’s family and one’s society) certainly plays an important role regarding Japan’s low crime rate (~2 crimes per 10000 versus for 61 crimes per 1000 in France for instance). However, the system raises some questions such as : lesser sense of responsibily in parents, increasing social gaps and constrained freedom due to an ambiguous separation between individuals and societies. Let me know what you think or your own experience with the japanese society.
This entry was posted on Thursday, May 3rd, 2007 at 6:00 am and is filed under : Society.
You can follow any responses to this entry through the comments feed: RSS 2.0 You can leave a response, or trackback from your own site.
| Languages:
Send this post to a friend:
Share it:
Quel article!!! et en pleine présidentielle française
Un style d article dont je suis très friand et qui donne l occasion d un véritable témoignage sur la société japonaise.
Quand tu parles de cet aspect de la société japonaise, en parles tu en tant que français Kenji ? c’ est à dire comme un citoyen issue d une nation écrite en liberté égalité fraternité …..
Cet article permet déjà de mieux comprendre comment l’ on crée les conditions de la depression d une société qui mise sur la peur et la non confiance….
Comme tu le dis justement , le prix en est les laissés pour compte et ils sont nombreux cachés dans les parcs de Tokyo…..Tandis qu en France le collectif Donkichote à permis l ouveture d un vilage de l’ espèrance et des relogements.
Quand à la liberté individuelle japonaise elle ne epeut exister et pour cause !!! c est une société basée sur l esprit collectif où l individualité n est pas tolérée et où l individu ne doit pas exprimer son esprit critique à part sous tutelle des traditions japonaises.
Merci de ce témoignage qui reflete ce que j ai ressenti lors de mon 2éme voyage au japon et qui m a déçu de ce Pays.
On comprends à son retour les richesses de la France qui nous parraissaient normales et acquises de tous..
comment: 2007-05-04 — 2.57 am | permalink
Merci pour ce commentaire Abdel.
“Quand tu parles de cet aspect de la société japonaise, en parles tu en tant que français Kenji ? c’est à dire comme un citoyen issue d une nation écrite en liberté égalité fraternité.”
Je suppose que oui même si la France que j’ai quitté il y a déjà plus de 5 ans n’est plus tout à fait la même. Ceci dit, dans la réalité on est relativement loin de “liberté, égalité, fraternité” en France. Mais effectivement l’aspect fraternité me semble plus présent en France. Il faudrait que je fasse des recherches sur la situation sur le sujet pour le Japon.
“Quand à la liberté individuelle japonaise elle ne peut exister et pour cause !!! c est une société basée sur l esprit collectif où l individualité n est pas tolérée et où l individu ne doit pas exprimer son esprit critique à part sous tutelle des traditions japonaises.”
C’est un peu fort comme jugement mais il y a certainement un peu de cela parfois. Ceci dit, tout le monde ne se plie pas. J’ai même l’impression que c’est ce un peu ce qu’on attends de nous, les “étrangers”
comment: 2007-05-04 — 6.47 am | permalink
J’ai 2 voyages au Japon au compteur pour l’instant et voilà ce que j’ai pu ressentir sur place: oui le collectif prime sur l’individu, ce qui peut aboutir à des excès (les SDF pour lesquels personne n’a de compassion) mais assure une paix sociale à la quasi-totalité. Les gens ont tous de réels sens d’appartenance (à la famille, le pays, l’école, l’entrprise, …), ce qui manquent à beaucoup de gens des pays occidentaux (comme moi). La France a bien pour leitmotiv “Liberté, Egalité, Fraternité” mais force est de constater quotidiennement que tout ceci reste lettre morte.
Et puis je préfèrerais subir la honte publique en cas d’infraction et que ma copine puisse prendre le métro seule sans risque à 1 heure du matin que de vivre avec un taux de criminalité 30 fois supérieur à celui du Japon.
comment: 2007-05-07 — 7.17 pm | permalink
C’est vrai que c’est un cas assez particulier de société pour nous francais. Mais il faut avouer que la différence de penser entre nos deux nation est assez forte. Mais il faut remarquer que Durkheim avait raison plus il y a de pression sociale sur l’individu, plus il y a de suicide. L’idéal serai peut etre la rigueur Japonnaise mélée à l’utopisme liberal et égalitaire Francais.
comment: 2007-05-08 — 2.02 am | permalink
Karim :
Pour ce qui est de la sensation d’appartenance, je mettrai juste un bémol concernant le pays. Le gouvernement a montré son inquiétude sur le sujet en publiant une ligne de conduite à destination des institutions publiques et des entreprises (hymne national, levée du 日の丸 HiNoMaru drapeau japonais…). Sinon je partage ton avis sur la sécurité, c’est vraiment un plus indéniable du Japon par rapport à la France. Je le réalise encore plus qu’en je rentre en France (hélas, pas très souvent) dès la montée dans le RER pour Paris depuis l’aéroport…
Nesus :
Tu as sans doute raison concernant le rôle de la société japonaise dans les fort taux de suicides au Japon.
comment: 2007-05-08 — 5.43 am | permalink
Bonjour,
article très intéressant. Cela m’ a fait penser à mon service militaire. Si une “bêtise” était faite, la sanction était “double”, immédiate et puis après dans la caserne. Y avait il moins de faits réalisés pendant le service nationale ? Un sentiment d’appartenance plus importante à la collectivité, à la nation, et donc moins d’individualité ?
Je ne sais pas, peut-être, existe t il des statistiques sur ce sujet.
Cela rejoint aussi le sujet plus politique de la double peine pour les étrangers (peines individuelle et collective d’appartenance à une nation). Effet dissuasif ?
à méditer
bonne journée
Orcadis
comment: 2007-05-08 — 11.37 pm | permalink
Cet article est super interessant. en fait, etant en couple avec une japonaise, j’ai deja eu des discussions assez tenaces avec elle a ce sujet. bien sur elle a tout a fait conscience des contraintes de ce systeme et respecte l’identite uindividuelle d’autant plus qu’elle s’est frottee a d’autres cultures. Mais elle prend ces pricipes cimme un ancrage comportemental de reference. De mon cote je la comprend et admet ces principes. Mais les choese ne sont pas aussi simples et la comprehension ne suffit parfois pas a l’application sans broncher…
Je pense que c’est ce qui fait dire a plus d’un japonais que les francais sont parfois ed grands enfants. Je sais qu’ici, faire la grimace parcequ’on aime pas ce qu’il y a dans son assiette ou plus simplement perdre son sang froid sont passibles de la mise a l’ecart. Je suis un en train de caricaturer mais apres quelques mois ici j’ai compris que se montrer calme et attentif en toutes circonstances etait une condition pour attirer la sympathie de ses collegues ou amis. Ca fait aussi partie de cette identite sociale. La responsabilite est une valeur importante ici et si on l’oublie on peut vite avoir des comportements decries par les autres.
comment: 2007-05-10 — 4.13 pm | permalink
Paragraphe 1
“jusque là ” (jusque-là)
“ce qui m’intrique” (m’intrigue)
Paragraphe 2
“certains voit surtout” (voient)
“à l’age adulte”. ” (âge)
“所属する ” (ShoZoku)
Paragraphe 3
“Personellement” (personnellement)
Paragraphe 5
“D’une manière général” (générale)
” ne téléphone ni ” (téléphonent)
“Que pensez vous” (pensez-vous)
comment: 2007-05-13 — 10.26 pm | permalink
Bonjour !
Marié à une Japonaise, je vais tous les ans 2 mois au Japon. Ce qui semble primer au Japon, c’est la forme. On ne peut pas savoir ce que pensent les gens, s’ils se comportent de façon polie et disciplinée par respect pour la hiérarchie et l’ordre dans lesquels ils sont inscrits dès leur naissance, ou s’ils obéissent aux codes parce qu’ils savent qu’ils n’ont pas intérêt à faire autrement. Toujours est-il que le respect de la forme maintient un sentiment d’uniformité, lorsqu’on se promène dans les rues. On sent que chaque chose a se place, que chacun joue son rôle. Dans une société, je pense que les gens doivent obéir au devoir, ou à la force. On adhère à une communauté par responsabilité ou par contrainte. Pour ce qui est du Japon, on ne peut pas trancher de façon globale, il doit bien y avoir des personnes qui aimeraient donner un coupe de pied dans la fourmilière. Mais il n’en reste pas moins que cette harmonie qui règne au Japon me fait du bien, chaque fois que l’on y va. En France, tendez l’oreille: amusez-vous à compter le nombre de fois où vous entendez “Moi, personnellement, je pense que…”. Trois marques de la 1ère personne en quelques mots. C’est le mal occidental, ça, l’égo surdimensionné. Il faudrait davantage de modestie et se rappeler que l’individu est remplaçable et que ce qui est bon pour le groupe est bon pour la communauté.
comment: 2007-05-20 — 4.58 pm | permalink
salut anpanman,
je crois que je comprend l’idée que tu veux développer mais parler de “fourmilière” est un gros raccourci. En appronfondissant un peu on se rapidement compte que derriere des façons d’être qui peuvent paraître similaires, les japonais ne sont pas nécessairement formatés dans un moule de modestie etc.
en fait le masque social éxiste aussi bien en France. On sait que si on adopte cette façon d’être plus qu’une autre, on aura plus de chances de faire sa place dans le groupe…
Après quelques temps au Japon on se red bien compte que les gens développent des personalités différentes. La fierté ou l’arrogance peuvent s’exprimer de différentes façons. Il y a des gens super sympas et il y en a qui le sont moins. Pas toujours besoin de dire “moi je ” pour le faire sentir à son interlocuteur.
peutèêtre que pour ces choses les français sont plus “bourrins” et transparents…
comment: 2007-05-21 — 7.49 am | permalink