This article was written long after I started this blog and even more for the english translation. I tried to answer the different questions that I have been receiving. Should you happen to understand french, you can listen to my first podcast where you will learn that my first name is a japanese name: Kenji. However, I am french and as far as I know I don’t have any japanese ancestors in my family. In fact, I owe that name to my father who loves Japan. A year before I was born, Kenji Sawada, a very famous japanese pop singer, released one song in french : “mon amour, je viens du bout du monde” (My love, I came from the end of the world).
Why did I start this blog ?
I had several goals when I decided to start this blog :
- Learn about the japanese society and history,
- Practice my japanese : kanji reading (I mostly use articles written in japanese for documentation), writing (the japanese version of this blog), and I also try to do a podcast in japanese about France.
- Give some news to friends and family,
- Break stereotypes about Japan,
- Program new stuff for the website,
- Try to share some interesting information for my readers.
About the author
I usually don’t talk about myself in this blog. Here is a quick self-presentation.
- I was born in June 22nd 1977, in the North of France.
- My educational background is : CPGE at lycée de l’Europe then ESIAL (Computer Science Engineer School) at Nancy.
- My first trip to Japan : march~june 2000 at NIAIST Tohoku for my graduation engineer internship.
-
How long have you been in Japan ?
- Three months at TNIRI (2000),
-
One year as
研究生 “a student researcher” at Tohoku University, -
Then I graduated as a
博士号 “Ph.D.” at東北大学 “Tohoku University” (in september 2006). My research subject was “Virtual reality for post-stroke rehabilitation”. - And now, I am working as an Engineer in the R&D department of **** in Japan since october 2006.
One year with a Working Holiday visa to learn japanese,
- Blood type : O+.
-
Languages:
- English : TOEIC 965 points,
-
Japanese : results of the J.TEST (out of 1000 points) :
, highest score : 832 points
- Spanish : un poco.
Bonjour Fabricia !
Je me souviens de toi aussi. Ah, le “Killer” de l’Esial… c’était le bon temps!
En tout cas, j’espère que tout va bien pour toi. Si jamais tu passes par ce coté ci du globe, n’hésites pas à me le faire savoir
お早うございます
cela fait quelques mois que je lis ton blog en me mettant doucement mais sûrement au japonais, et je te remercie pour ton podcast qui éclaire certains points de la culture japonaise !
Et, comme le monde est petit…
私は貴方のお父さんと共にべんきょうします !
Bonne continuation !
Bonjour Emmanuel,
Effectivement le monde est petit mais j’espère qu’il ne se résume pas à Dunkerque et au Japon
父が真面目に勉強するように注意してください
Merci pour vos encouragements. Désolé pour le silence prolongé mais je suis très pris au niveau du boulot. Cela devrait s’améliorer prochainement.
Pingback: Besoin de votre aide ! » Comme ça du Japon
Hello Kenji,
J’ai découvert ton blog il y a quelques jours par l’intermédiaire d’un ami qui a passé un an au japon et qui parlait de “Comme ça du Japon” sur son propre blog. Je découvre aujourd’hui que tu es né il y a 29 ans…. donc bon anniversaire! Et un petit coucou de Lille par la même occasion.
Isabelle
Merci Isabelle !
Bonjour Kenji,
Je ne sais plus comment j’ai découvert ton site mais peu importe,il me plait beaucoup.
Est-ce que je peux te poser ce genre de question ?
Je voudrais savoir quelle pourrait être la manière la plus économique de faire un séjour au Japon pour des vacances. Est-ce que cela pourrait se faire dans un temple par exemple quitte à participer partiellement ou pleinement à la vie du temple ?
Un grand merci à toi pour le site et “bien plus encore” et pour la réponse que tu me feras (si tu en as le temps)- Ne pas faire de recherches spéciales car ce site me parrait bien plus important.
Konnichiwa Kenji, j’ai decouvert ton blog il y a qques semaines sur itunes et depuis j’y prend vraiment beaucoup de plaisir. L’idee d’immersion est vraiment super, j’adore. Ma copine habite la region de Fukuoka et on va passer les fetes ensemble pour la premiere fois enfin
ensuite je vais y aller 2 semaines en mars, et puis on verra, ca coute cher d’avion tout ca
On parle anglais entre nous et depuis, evidemment, j’essaye d’apprendre le japonais par moi-meme ou via des sites mais ca reste dur. Mais bon, mot apres mot on y arrivera
Et puis pour le futur on verra, peut-etre aller vivre la bas et trouver un job mais ca ca reste une autre histoire… bon enfin, bref, ca fait du bien d’entendre et ressentir le japon comme ca
Je me sent un peu moins loin d’elle et vit un peu au japon en entendant
ca fait du bien , merci, j’espere que tu vaas continuer de temps en temps… Peut-etre a un de ces jours sur le continent japonais, mais en tout cas bonne continuation
Ah oui je suis belge et vit dans le coin de Maubeuge / Valenciennes pour te situer en gros, Sayonara, David
Pingback: Un convertisseur de devises sur Expatriation.com
Impressionnant ton score au TOEIC…
Ton blog est passionnant !
Pense à mettre à jour tes dernières infos
En tant que simple visiteur malgré tout, je me dois de féliciter tout le travail présent sur ton blog, franchement, bravo !
Bonne continuation à toi, et bon courage !
C’est vraiment génial un blog aussi complet.
Merci Visiteur.
hello Kengi, comment allez vous ? Bonne année pr le 22 ! un peu en avance mais à cette date je serai dns ma presqu ile……..(mon internet cafouille)
Comment avez vs passé ces derniers mois avec cette catastrophe…….j ai une amie à coté de Osaka que j ai contactée mais elle semblait calme et me disant que la situation n était pas alarmante…….les radios et télés………..mais qd meme cela a été traumatisant .
Les japonais sont des gens de sang froid………….
Voulez vs me donnez une situation actuelle…..(si vs avez le temps) qq phrases répondant a une vue d ensemble…..
merci Kengi, portez vs bien