Plus de 160 proverbes japonais sont expliqués dans cette page. Bonne lecture.
Vous aimez le Japon ou la langue japonaise ? Le blog et podcast de Comme ça du Japon vous propose des voyages gratuits au Japon !
Un 暖簾 (Noren) est une enseigne en tissu à l'entrée des boutiques au Japon. — Kenji Baheux 2005/06/05 12:17
— Kenji Baheux 2005/06/11 02:01
— Kenji Baheux 2005/06/21 16:45
— Kenji Baheux 2005/06/25 13:06
— Kenji Baheux 2005/07/18 14:38
— Kenji Baheux 2005/07/22 06:45
— Kenji Baheux 2005/07/23 13:28
— Kenji Baheux 2005/07/24 07:18
— Kenji Baheux 2005/08/24 07:15
— Kenji Baheux 2005/08/27 14:40
— Kenji Baheux 2005/09/13 17:26
— Kenji Baheux 2005/09/30 05:50
— Kenji Baheux 2005/10/18 05:40
— Kenji Baheux 2005/11/02 06:56
— Kenji Baheux 2005/11/13 08:20
— Kenji Baheux 2005/11/26 05:50
— Kenji Baheux 2005/12/08 06:15
— Kenji Baheux 2005/12/08 06:15
— Kenji Baheux 2006/01/01 22:41
— Kenji Baheux 2006/01/08 15:19
— Kenji Baheux 2006/01/11 10:11
C'est la montagne qui accouche d'une souris
— Kenji Baheux 2006/01/13 06:02
— Kenji Baheux 2006/01/17 06:22
— Kenji Baheux 2006/01/17 06:37
— Kenji Baheux 2006/01/19 23:11
— Kenji Baheux 2006/01/20 21:07
— Kenji Baheux 2006/01/22 21:25
— Kenji Baheux 2006/01/25 05:54
— Kenji Baheux 2006/01/26 06:31
— Kenji Baheux 2006/01/29 08:53
— Kenji Baheux 2006/01/30 05:16
— Kenji Baheux 2006/01/31 07:00
— Kenji Baheux 2006/02/02 06:53
— Kenji Baheux 2006/02/07 22:04
— Kenji Baheux 2006/02/08 12:04
— Kenji Baheux 2006/02/14 05:27
— Kenji Baheux 2006/02/16 05:40
— Kenji Baheux 2006/02/19 16:30
— Kenji Baheux 2006/02/21 06:42
— Kenji Baheux 2006/02/21 12:59
— Kenji Baheux 2006/02/24 05:34
— Kenji Baheux 2006/02/28 06:14
— Kenji Baheux 2006/03/01 06:40
— Kenji Baheux 2006/03/03 05:40
Chanson pour les enfants : 通りゃんせ (ToRyaNSe) Merci pour cette contribution anonyme. 匿名のご参加有難う御座いました
通りゃんせ 通りゃんせ/
(ToRyaNSe ToRyaNSe)
ここはどこの 細道じゃ/
(KoKo Ha DoKoNo HosoMichi Ja)
天神さまの 細道じゃ/
(TenJinSaMa No HosoMichi Ja)
ちっと通して くだしゃんせ/
(ChotTo TooShiTe KuDaShanSe)
ご用の無いもの 通しゃせぬ/
(GoYou No Nai MoNo TooShaSeNu)
この子の七つの お祝いに/
(KoNo Ko No NanaTsu No OIwaI Ni)
お札をおさめに まいります/
(ORei Wo OSaMe Ni MaIRiMaSu)
行きはよいよい帰りは怖い/
(IKi HaYoIYoI KaeRi Ha KowaI)
こわいながらも
(KoWaI NaGaRaMo)
通りゃんせ 通りゃんせ
(ToRyaNSe ToRyaNSe)
— Kenji Baheux 2006/03/04 07:05
— Kenji Baheux 2006/03/08 10:26
— Kenji Baheux 2006/03/10 02:50
— Kenji Baheux 2006/03/18 17:45
— Kenji Baheux 2006/03/20 06:16
— Kenji Baheux 2006/03/21 22:25
— Kenji Baheux 2006/03/27 22:25
— Kenji Baheux 2006/03/27 22:25
— Kenji Baheux 2006/04/06 05:40
— Kenji Baheux 2006/04/11 05:30
— Kenji Baheux 2006/04/12 06:00
— Kenji Baheux 2006/04/15 06:00
— Kenji Baheux 2006/04/17 08:00