Wiki sur les langues japonaise et française
 

Introduction

Section en cours. Vous pouvez bien sûr l'éditer vous même si vous le souhaitez.

Conjugaison

Verbes

Il existe trois groupes de verbes dans la langue japonaise.

Groupe 1

Verbes qui gardent leur terminaison lors de la conjugaison. Exemples :

  • 飲む (NoMu) “boire”
  • 撮る (ToRu) “prendre”

Groupe 2

Verbes qui perdent leur terminaison lors de la conjugaison. Exemples :

  • 食べる (TaBeRu) “manger”
  • 見る (MiRu) “voir”

Groupe 3

Verbes de la forme 名詞+(を)する (MeiShi + (Wo) SuRu) “Nom + faire”. Verbes irréguliers : il y en a très peu.

Exemples :

  • 電話(を)する (DenWa (Wo) SuRu) “téléphone + faire” = téléphoner
  • 来る (KuRu) ”venir” (verbe irrégulier).

Temps

Généralités

  • Contrairement à la langue française, il n'y a pas d'accord des verbes, ni en genre, ni en nombre.

Pronoms personnel

Le pronom personnel à utiliser dépend de la relation sociale que l'on a avec l'interlocuteur. Un peu comme le tutoiement/vouvoiement en français mais en un peu plus compliqué.

Forme polie / formes degré moins

  • Je : 私 (Watashi) / boku, ware, ore, oresama(sonne un peu vantard)
  • Tu : あなた (ANaTa). Plus proche du “Vous” du vouvoiement. / anta (malpoli) / temee ( malpoli et insultant)
  • Il : 彼 (Kare) / aitsu ( familier )
  • Elle : 彼女 (KanoJo) “Il + Femme”

Pour les formes plurielles, on utilise le suffixe 達 (Tachi) / たち (TaChi) :

  • Nous : 私達 (WatashiTachi) / 私たち (WatashiTaChi) “Je + Pluriel”.
  • Vous : あなたたち (AnataTachi) “Tu + Pluriel” / antara ( familier )
  • Ils : karera / aitsura ( familier )
  • Elles : 彼女達 (KanoJoTachi) / 彼女たち (KanoJoTaChi) “Elle + Pluriel”

Pour la forme plurielle de Il on utilise le suffixe ら (Ra) :

  • Ils : 彼ら (KareRa) “Il + Pluriel”

Pour le pronom personnel “On” il faut suivant les cas utiliser 私たち (WatashiTaChi) “Nous” ou une construction du style 人たち (HitoTaChi) “les gens”.

Passé

Groupe 1

  • Explication :
    1. La terminaison change d'une sonorité en “u” vers une sonorité en “i”
    2. On ajoute ました (MaShiTa).
  • Exemples :
    1. 行く (IKu) “Aller” : 行きました (Ikimashita)
    2. 言う (IU) “Dire” : 言いました (IIMashita)

Groupe 2

  • Explication :
    1. La terminaison est supprimée.
    2. On ajoute ました (MaShiTa).
  • Exemples :
    1. 食べる (TaBeRu) “Manger” : 食べました (TaBeMaShiTa)
    2. 見る (MiRu) “Voir” : 見ました (MiMaShiTa)

Groupe 3

  • Explication :
    • Pour les verbes de la forme 名詞+(を)する (MeiShi + (Wo) SuRu) “nom + (particule) faire”:
      1. on remplace する par しました (ShiMaShiTa).
  • Exemples :
  1. 電話する : 電話しました (DenWaShiMaShiTa)
  2. 来る (KuRu) “venir” : 来ました (KiMaShita). Notez le changement de la lecture du Kanji : de Ku on passe à Ki.

Présent

Groupe 1

  • Formation :
    1. La sonorité de la terminaison passe de u à i,
    2. On ajoute ます (MaSu).
  • Exemples :
    1. 飲む (NoMu) “Boire” : 飲みます (NoMiMaSu)
    2. 言う (IU) “dire” : 言います (IIMaSu)

Groupe 2

  • Formation :
    1. On enlève la terminaison, c'est à dire る (Ru),
    2. On ajoute ます (MaSu).
  • Exemples :
    1. 食べる (TaBeRu) “manger” : 食べます (TaBeMaSu)
    2. 見る (MiRu) “voir” : 見ます (MiMaSu)

Groupe 3

  • Formation :
    1. 名詞+(を)する (MeiShi + (Wo) SuRu) “Nom + faire” : Nom + します (ShiMaSu)
    2. 来る (KuRu) “venir” : 来ます (KiMaSu)
    3. だ (Da) “être” : です (DeSu) “c'est”

Futur

On utilise les mêmes formes que pour le présent. En fait, dans la langue japonaise, c'est le contexte qui permet de différencier le présent du futur.

  • Exemples :
  1. 明日来ます。
  • Ashita KiMaSu = Demain + venir (conjugué comme au présent)
  • Je viendrai demain.

Formes

Continue

Pour exprimer une action continue dans le temps on met le verbe à la forme -て (-te) et on ajoute le verbe いる (IRu) conjugué de manière adéquate.

  • Pour une action continue dans le passé, cela donnera : ~ていました (~TeIMaShiTa)
  • Pour une action continue dans le présent c'est : ~ています (~TeIMaSu)
  • La manière de construire la forme en -て varie en fonction du groupe du verbe :
    • Groupe 1 :
      • Pour les verbes se terminant en む (Mu) comme 飲む (NoMu) “boire” : on remplace la terminaison par ん (N) et on ajoute で (De) : 飲んで (NoNDe)
      • Pour les verbes se terminant en く (Ku) comme 聞く (KiKu) “Ecouter” : on remplace la terminaison par い (I) et on ajoute て (Te) : 聞いて (KiITe)
      • Pour les verbes se terminant en ? (en cours)
      • Pour les autres verbes : on prend la forme présent en enlevant la terminaison ます et on ajoute て (Te): 話す ⇒ 話して
    • Groupe 2 : 食べる (TaBeRu) devient 食べて (TaBeTe). On fait sauter la terminaison et on ajoute -て
    • Groupe 3 :
      • ~をする (~Wo SuRu) “faire quelque chose” : ~をして (~Wo ShiTe)
      • 来る (KuRu) “venir” : 来て (KiTe)

Capacité

Passif

Degrés de politesse

en japonais selon l'interlocuteur il est important comme en français de bien utiliser un niveau de langage approprié . Le japonais n'est pas le même selon que l'on parle à son ami, à un professeur ou à un chef d'entreprise auquel vous postulez . En japonais, il existe 3 degrés de politesse : le degré moins ( correspondant au langage familier ), le degré moyen ( correspondant au langage courant ) et le degré plus ( correspondant au langage soutenu ) NB: là ou nous, français, n'utilisons pas le langage soutenu, les japonais eux doivent l'utiliser !! faites bien attention au locuteur auquel vous vous adressez car vous pourriez l'offenser . CE QUI CHANGE DANS LES VERBES : au degré moyen, la forme de base au présent est -(i)masu au degré moins, il suffit de retirer cette forme et de mettre a la place ®u . ex: asobimasu /asobu (jouer) ex: tabemasu/ taberu (manger) au degré plus, il faut prendre le verbe a la base en -i et faire la construction suivante : o + (verbe en -i) + ni narimasu ex : asobimasu → asobi → o asobi ni narimasu ( jouer )

Constructions

Phrases

Eléments d'articulation

 
japonais/grammaire.txt · Dernière modification: 2008/10/24 23:18 par 219.190.228.51