Section en cours. Vous pouvez bien sûr l'éditer vous même si vous le souhaitez.
Il existe trois groupes de verbes dans la langue japonaise.
Verbes qui gardent leur terminaison lors de la conjugaison. Exemples :
Verbes qui perdent leur terminaison lors de la conjugaison. Exemples :
Verbes de la forme 名詞+(を)する (MeiShi + (Wo) SuRu) “Nom + faire”. Verbes irréguliers : il y en a très peu.
Exemples :
Le pronom personnel à utiliser dépend de la relation sociale que l'on a avec l'interlocuteur. Un peu comme le tutoiement/vouvoiement en français mais en un peu plus compliqué.
Pour les formes plurielles, on utilise le suffixe 達 (Tachi) / たち (TaChi) :
Pour la forme plurielle de Il on utilise le suffixe ら (Ra) :
Pour le pronom personnel “On” il faut suivant les cas utiliser 私たち (WatashiTaChi) “Nous” ou une construction du style 人たち (HitoTaChi) “les gens”.
On utilise les mêmes formes que pour le présent. En fait, dans la langue japonaise, c'est le contexte qui permet de différencier le présent du futur.
Pour exprimer une action continue dans le temps on met le verbe à la forme -て (-te) et on ajoute le verbe いる (IRu) conjugué de manière adéquate.
en japonais selon l'interlocuteur il est important comme en français de bien utiliser un niveau de langage approprié . Le japonais n'est pas le même selon que l'on parle à son ami, à un professeur ou à un chef d'entreprise auquel vous postulez . En japonais, il existe 3 degrés de politesse : le degré moins ( correspondant au langage familier ), le degré moyen ( correspondant au langage courant ) et le degré plus ( correspondant au langage soutenu ) NB: là ou nous, français, n'utilisons pas le langage soutenu, les japonais eux doivent l'utiliser !! faites bien attention au locuteur auquel vous vous adressez car vous pourriez l'offenser . CE QUI CHANGE DANS LES VERBES : au degré moyen, la forme de base au présent est -(i)masu au degré moins, il suffit de retirer cette forme et de mettre a la place ®u . ex: asobimasu /asobu (jouer) ex: tabemasu/ taberu (manger) au degré plus, il faut prendre le verbe a la base en -i et faire la construction suivante : o + (verbe en -i) + ni narimasu ex : asobimasu → asobi → o asobi ni narimasu ( jouer )