Wiki sur les langues japonaise et française
 

気 (Ki)

Il existe de nombreuses expressions utilisant le 気 (Ki) “le ki, l'esprit”. Cette section leur est consacrée.

気が合う

  • Lecture : Ki Ga AU
  • Traduction littérale : Ki qui vont bien ensemble
  • Sens : façon de penser ou sentiments identiques entre deux personnes.

気が改まる

  • Lecture : Ki Ga ArataMaRu
  • Traduction littérale : Ki qui s'améliore
  • Sens : mettre de bonne humeur.

気が重い

  • Lecture : Ki Ga OmoI
  • Traduction littérale : avoir le Ki lourd
  • Sens : ressentir comme un fardeau suite à un mauvais pressentiment.

気がいい

  • Lecture : Ki Ga II
  • Traduction littérale : avoir un bon Ki
  • Sens : être bon, brave.

気が多い

  • Lecture : Ki Ga OoI
  • Traduction littérale : avoir beaucoup de Ki
  • Sens :
    1. s'intéresser à de nombreuses choses.
    2. être capricieux.

気が大きい

  • Lecture : Ki Ga OoKiI
  • Traduction littérale : avoir un grand Ki
  • Sens :
    1. être à l'aise, ne pas se tracasser pour des choses insignifiantes

気が置けない

  • Lecture : Ki Ga OKeNaI
  • Traduction littérale :
  • Sens : se sentir à l'aise.

気が軽い

  • Lecture : Ki Ga KaruI
  • Traduction littérale : avoir le Ki léger
  • Sens : opposé de 気が重い.

気が利く

  • Lecture : Ki Ga KiKu
  • Traduction littérale : avoir le Ki qui fait effet
  • Sens :
    1. Se dit d'une personne capable de prendre la bonne décision en peu de temps,
    2. S'utilise pour parler du sens de l'apparat.

気が気でない

  • Lecture : Ki Ga Ki DeNaI
  • Traduction littérale : Le Ki qui n'en est pas un
  • Sens : être tracasser par un soucis impossible à ignorer.

気が差す

  • Lecture : Ki Ga SaSu
  • Traduction littérale : avoir le Ki comme transpercé
  • Sens : se sentir coupable au point de ne pouvoir rester soi-même. Avoir un poids sur le coeur.

気が熟す

  • Lecture : Ki Ga JukuSu
  • Traduction littérale : avoir le Ki “habile”
  • Sens : l'instant le plus adéquat pour commencer une tâche.

気が知れない

  • Lecture : Ki Ga ShiReNaI
  • Traduction littérale : un Ki qualifiable d'oiseau rare
  • Sens : ne pas arriver à lire le Ki de quelqu'un, ne pas arriver à comprendre les sentiments d'une personne.

気が進まない

  • Lecture : Ki Ga SusuMaNaI
  • Traduction littérale : avoir le Ki qui n'avance pas
  • Sens : ne pas être disposé à…

気が済む

  • Lecture : Ki Ga SuMu
  • Traduction littérale : en être quitte avec son Ki
  • Sens : se sentir soulagé, sans regret et calmé.

気が急く

  • Lecture : Ki Ga SeKu
  • Traduction littérale : avoir le Ki hatif
  • Sens : vouloir en terminer au plus vite tout en étant irrité.

気がそがれる

  • Lecture : Ki Ga SoGaReRu
  • Traduction littérale : avoir le Ki réduit, découragé
  • Sens : faire passer l'envie, décourager quelqu'un.

気が立つ

  • Lecture : Ki Ga TaTsu
  • Traduction littérale : avoir le Ki qui monte
  • Sens : une insatifaction qui entraîne l'irritation.

気が小さい

  • Lecture : Ki Ga ChiiSaI
  • Traduction littérale : Avoir un petit Ki
  • Sens : avoir tendance à faire tout un cas de choses insignifiantes. Opposé de 気が大きい.

気が散る

  • Lecture : Ki Ga ChiRu
  • Traduction littérale : avoir le Ki qui se disperse
  • Sens : ne pas être capable de se concentrer sur une seule chose. Etre distrait, inattentif.

気がつきる

  • Lecture : Ki Ga TsuKiRu
  • Traduction littérale : avoir le Ki qui se tarit
  • Sens : s'ennuyer, en avoir assez.

気が付く

  • Lecture : Ki Ga TsuKu
  • Traduction littérale : avoir du Ki. “Que le Ki soit avec toi”.
  • Sens : passer d'une situation trouble, difficile à saisir, à une situation limpide. S'apercevoir de, remarquer quelque chose.

気が詰まる

  • Lecture : Ki Ga TsuMaRu
  • Traduction littérale : avoir le Ki étouffé
  • Sens : se sentir moralement gêné, oppresser.

気が強い

  • Lecture : Ki Ga TsuyoI
  • Traduction littérale : avoir un Ki puissant
  • Sens : avoir tendance à imposer son point de vue inflexible. Opposé de 気が弱い.

気が遠くなる

  • Lecture : Ki Ga TooKuNaru
  • Traduction littérale : avoir le Ki qui s'éloigne
  • Sens : avoir la conscience qui s'efface, défaillir.

気が通る

  • Lecture : Ki Ga TooRu
  • Traduction littérale :
  • Sens :
    1. Avoir une bonne compréhension,
    2. Etre élégant, chic.

気が咎める

  • Lecture : Ki Ga TogaMeRu
  • Traduction littérale : avoir un Ki blâmable
  • Sens : avoir mauvaise conscience. Similaire à 気が差す.

気が取り上す

  • Lecture : Ki Ga ToRiNoboSu
  • Traduction littérale : avoir le Ki énervé
  • Sens : se laisser aller à un accès de colère, s'emporter.

気が無い

  • Lecture : Ki Ga Nai
  • Traduction littérale : ne pas avoir de Ki.
  • Sens : ne pas être intéressé, ne pas avoir les faveurs de quelqu'un.

気が長い

  • Lecture : Ki Ga Nagai
  • Traduction littérale : avoir un long Ki.
  • Sens : être insouciant, peu pressé.

気が抜ける

  • Lecture : Ki Ga NuKeRu
  • Traduction littérale : avoir le Ki à plat
  • Sens : passer d'une situation de tension à une situation confuse, hébété.

気が乗る

  • Lecture : Ki Ga NoRu
  • Traduction littérale : avoir le Ki qui s'emporte
  • Sens : être très actif vis-à-vis de quelque chose d'intéressant ou par lequel on se sent concerné.

気が早い

  • Lecture : Ki Ga HayaI
  • Traduction littérale : avoir le Ki rapide.
  • Sens :
    1. avoir tendance à se presser, être affairé,
    2. être impatient.

気が張る

  • Lecture : Ki Ga HaRu
  • Traduction littérale : avoir le Ki tendu.
  • Sens : une situation qui nécessite d'avoir l'esprit tendu. Avoir l'esprit éveillé.

気が晴れる

  • Lecture : Ki Ga HaReRu
  • Traduction littérale : avoir le Ki qui se rasséréne.
  • Sens : se sentir frais et dispos.

気が引ける

  • Lecture : Ki Ga HiKeRu
  • Traduction littérale : avoir le Ki qui traîne, tiré en arrière.
  • Sens : se sentir gêné. Situation nécessitant de faire preuve de réserve.

気が触れる

  • Lecture : Ki Ga FuReRu
  • Traduction littérale : toucher, effleurer le Ki.
  • Sens : perdre la raison.

気が減る

  • Lecture : Ki Ga HeRu
  • Traduction littérale : avoir le Ki qui diminue.
  • Sens :
    1. se tourmenter, se tracasser. Similaire à 気が揉める.
    2. être d'une humeur noire, avoir le cafard. Aussi 気が滅入る (Ki Ga MeIRu) ou 気が塞ぐ (Ki Ga FusaGu).

気が紛れる

  • Lecture : Ki Ga MagiReRu
  • Traduction littérale : avoir le Ki “noyé”.
  • Sens : dissiper le chagrin, chasser le cafard ou l'ennui.

気が回る

  • Lecture : Ki Ga MawaRu
  • Traduction littérale : avoir le Ki qui tourne.
  • Sens : porter attention aux moindres des détails. Avoir l'esprit vif.

気が短い

  • Lecture : Ki Ga MijikaI
  • Traduction littérale :
  • Sens : être impatient, d'humeur vive.

気が向く

  • Lecture : Ki Ga MuKu
  • Traduction littérale : avoir le Ki qui se tourne.
  • Sens : être disposé à…
  • Contraire : 気が無い.

気が揉める

  • Lecture : Ki Ga MoMeRu
  • Traduction littérale : avoir le Ki qui se brouille.
  • Sens : être accablé de soucis.

気が休まる

  • Lecture : Ki Ga YasuMaRu
  • Traduction littérale : avoir le Ki reposé.
  • Sens : se sentir soulagé.

気が若い

  • Lecture : Ki Ga WakaI
  • Traduction littérale : avoir le Ki jeune.
  • Sens : malgré un âge avancé, avoir une façon de penser jeune et positive.

気で気を痛む

  • Lecture : Ki De Ki Wo ItaMu
  • Traduction littérale : Se blesser le Ki avec le Ki
  • Sens : s'inquiêter sans raison jusqu'à en souffrir. Malade imaginaire.

気に入る

  • Lecture : Ki Ni IRu
  • Traduction littérale : rentrer dans le Ki.
  • Sens : apprécier quelque chose, plaire.

気に掛かる

  • Lecture : Ki Ni KakaRu
  • Traduction littérale : peser sur le Ki.
  • Sens : être inquiet à cause d'un poids sur la conscience.

気に食わない

  • Lecture : Ki Ni KuWaNaI
  • Traduction littérale : ne pas être mangé par le Ki.
  • Sens : ne pas aller avec son état d'esprit, sentiment d'insatisfaction. Dégoûtant, déplaisant, repoussant. 気に入らない.

気に障る

  • Lecture : Ki Ni SawaRu
  • Traduction littérale : nuire au Ki.
  • Sens : sentiment d'irritation. Froissé, blessé moralement.

気にする

  • Lecture : Ki Ni SuRu
  • Traduction littérale : en faire du Ki.
  • Sens : se sentir inquiet par peur de conséquences désastreuses. Se casser la tête.

気に留める

  • Lecture : Ki Ni ToMeRu
  • Traduction littérale : fixer sur le Ki.
  • Sens : porter attention de manière à ne rien omettre, manquer.

気になる

  • Lecture : Ki Ni NaRu
  • Traduction littérale : devenir du Ki.
  • Sens : être préoccupé, intrigué par quelque chose.

気に痛む

  • Lecture : Ki Ni YaMu
  • Traduction littérale : souffre au Ki.
  • Sens : se ronger d'inquiétude.

気の毒をかける

  • Lecture : Ki Ni Doku Wo KaKeRu
  • Traduction littérale : jeter du poison sur le Ki.
  • Sens : faire ressentir de la pitié.

気は心

  • Lecture : Ki Ha Kokoro
  • Traduction littérale : Le Ki c'est le coeur.
  • Sens : c'est l'intention qui compte.

気を入れる

  • Lecture : Ki Wo IReRu
  • Traduction littérale : y mettre le Ki.
  • Sens : faire quelque chose en y mettant toute son énergie.

気を失う

  • Lecture : Ki Wo UshinaU
  • Traduction littérale : perdre son Ki.
  • Sens :
    1. se décourager,
    2. perdre conscience.

気を奪われる

  • Lecture : Ki Wo UbaWaReRu
  • Traduction littérale : se faire ôter le Ki.
  • Sens : ne penser qu'à une seule chose, oubliant complétement d'autres choses.

気を落とす

  • Lecture : Ki Wo OToSu
  • Traduction littérale : tomber le Ki.
  • Sens : être découragé, déçu.

気を利かせる

  • Lecture : Ki Wo KiKaSeRu
  • Traduction littérale : faire agir le Ki.
  • Sens : juger les circonstances pour prendre la bonne décision et agir en conséquence.

気を配る

  • Lecture : Ki Wo KubaRu
  • Traduction littérale : distribuer le Ki.
  • Sens : payer attention de manière à ne pas commettre de négligences.

気を使う

  • Lecture : Ki Wo TsukaU
  • Traduction littérale : utilisé le Ki.
  • Sens : prêter attention à son entourage.

気を尽くす

  • Lecture : Ki Wo TsuKuSu
  • Traduction littérale : épuiser le Ki.
  • Sens :
    1. se fatiguer, éprouver de l'ennui.
    2. être enthousiasmé, effrénée.

気を付ける

  • Lecture : Ki Wo TsuKeRu
  • Traduction littérale : fixer, mettre du Ki
  • Sens :
    1. faire prêter attention,
    2. payer attention de manière à ne pas faire d'erreur, à ne pas avoir d'accident,
    3. revigorer, réconforter.

気を衒う

  • Lecture : Ki Wo TeraU
  • Traduction littérale : exhiber le Ki.
  • Sens : faire voir quelque chose de singulier, bizarre.

気を通す

  • Lecture : Ki Wo TooSu
  • Traduction littérale : faire passer le Ki.
  • Sens : avoir du tact.

気を取られる

  • Lecture : Ki Wo ToRaReRu
  • Traduction littérale : se faire prendre le Ki.
  • Sens : détournement d'attention par quelque chose de secondaire.

気を取り直す

  • Lecture : Ki Wo ToRiNaoSu
  • Traduction littérale : rétablir le Ki.
  • Sens : se ressaisir et se donner du courage.

気を取る

  • Lecture : Ki Wo ToRu
  • Traduction littérale : prendre le Ki.
  • Sens : amadouer, s'empresser auprès de quelqu'un.

気を抜く

  • Lecture : Ki Wo NuKu
  • Traduction littérale : relâcher le Ki.
  • Sens : avoir un moment d'inattention.

気を呑まれる

  • Lecture : Ki Wo NoMaReRu
  • Traduction littérale : se faire engloutir le Ki.
  • Sens :
    1. se sentir accablé,
    2. être pétrifié suite à des circonstances non prévues.

気を吐く

  • Lecture : Ki Wo HaKu
  • Traduction littérale : cracher son Ki.
  • Sens : montrer sa vivacité, son énergie.

気を張る

  • Lecture : Ki Wo HaRu
  • Traduction littérale : tendre son Ki.
  • Sens : retenir ses sentiments, prendre sur soi.

気を引き立てる

  • Lecture : Ki Wo HiKiTaTeRu
  • Traduction littérale : redresser le Ki.
  • Sens : redonner le moral.

気を引く

  • Lecture : Ki Wo HiKu
  • Traduction littérale : Tirer sur le Ki
  • Sens : chercher à gagner l'attention, l'intérêt de quelqu'un.

気を触る

  • Lecture : Ki Wo FuRu
  • Traduction littérale : effleurer le Ki.
  • Sens : se mettre en colère.

気を紛らわす

  • Lecture : Ki Wo MagiRaWaSu
  • Traduction littérale : faire en sorte de noyer le Ki.
  • Sens : se concentrer sur autre chose pour oublier quelque chose de pénible.

気を回す

  • Lecture : Ki Wo MawaSu
  • Traduction littérale : faire tourner le Ki.
  • Sens : s'inquiéter de (ou penser à des) choses superflues.

気を持たす

  • Lecture : Ki Wo MoTaSu
  • Traduction littérale : faire porter le Ki.
  • Sens : faire en sorte que quelqu'un ait envie de faire quelque chose.

気を揉む

  • Lecture : Ki Wo MoMu
  • Traduction littérale : chiffoner le Ki.
  • Sens : se tourmenter en s'inquiétant de nombreuses choses.

気を許す

  • Lecture : Ki Wo YuruSu
  • Traduction littérale : pardonner, autoriser le Ki.
  • Sens : baisser sa garde, ne pas être sur la défensive.

気を緩める

  • Lecture : Ki Wo YuruMeRu
  • Traduction littérale : relâcher, desserer le Ki.
  • Sens : dissiper sa tension morale.

気を良くする

  • Lecture : Ki Wo YoKuSuRu
  • Traduction littérale : améliorer le Ki.
  • Sens : se sentir bien après que les choses se déroulent bien par exemple.
 
japonais/expressions/ki.txt · Dernière modification: 2008/04/15 17:47 par 146.169.52.123