Wiki sur les langues japonaise et française
 

Tsugaruben 津軽弁 : dialecte d'Aomori

La région 津軽 (TsuGaru) correspond de nos jours à la moitié ouest de 青森県 (AoMoriKen) qui se trouve tout au Nord de 本州 (Honshû), l'île principale du Japon. 津軽弁 est donc le 弁 (Ben) patois de la région Tsugaru.

Quelques exemples de 津軽弁 (TsugaruBen) :

Dialecte Japonais de référence Traduction en français
おはようごす (OHaYôGoSu) お早う御座います (OHayoU GoZaIMaSu) bonjour (matin)
おばんです (OBanDeSu) こんばんは (KoNBaNHa) bonsoir
おどでな (ODoDeNa) 昨日 (Kinô) hier
おいの (OiNo) 私の (Watashi No) mon, ma
ごと (GoTo) こと (KoTo) chose, ça…
てらんこ (TeRaNKo) 残さず (NokoSaZu) sans rien laisser
どすべ (DoSuBe) どうしよう (DôShiYô) que faire
だべ (DaBe) でしょう (DeShô) n'est ce pas ?
まいね (MaINe) だめ (DaMe) (interdiction) “tu peux pas !”
しゃっこい (ShakKoI) 冷たい (TsumeTaI) froid
けっぱる (KepPaRu) 頑張る (GanBaRu) courage, perséverer
あさぐ (ASaGu) 歩く (AruKu) marcher
ごんぼほる (GonBoHoRu) 駄々を捏ねる (DaDa Wo KoNeRu) faire l'enfant gâté
じゃんぼ (JaNBo) 髪 (Kami) cheveux
わらはんど (WaRaHaNDo) 子供たち (KoDomoTaChi) enfants
~きゃ (Kya) ~ね (Ne) n'est ce pas
わい (WaI) おやまあ (OYaMaA) vraiment ?
じょっぱり (JopPaRi) 頑固者 (GanKoSha) un entêté
わんつか (WaNTsuKa) ほんの少し (Hon No SukoShi) un tout petit peu
わ (Wa) 俺 (Ore) moi, je (informel)
め (Me) うまい (UMaI) délicieux
ちょす (ChoSu) いじる (IJiRu) toucher, tripatouiller
けやぐ (KeYaGu) 友達 (TomoDachi) amis
~びょん (ByoN) ~んじゃない (NJaNaI) tu ne trouves/crois pas ?
もちょこちぇ (MoChoKoChe) くすぐったい (KuSuGutTai) ça chatouille
かちゃくちゃね (KaChaKuChaNe) 散らかっている (ChiRaKatTeIRu) être éparpillé
~はんで (HaNDe) ~から (KaRa) parce que
あずまし (AZuMaShi) 心地よい (KokoChiYoI) se sentir bien, être à l'aise
 
japonais/dialectes/tsugaruben.txt · Dernière modification: 2007/08/24 23:19 par 219.190.228.106