Il suffit de dresser l'oreille pour se rendre compte qu'Okinawa, n'a rien à voir avec le reste du pays.
Quelques exemples de 沖縄弁 (OkiNawa Ben), dialecte d'Okinawa :
| Dialecte | Japonais de référence | Traduction en français |
|---|---|---|
| マガー (MaGa-) | 大きい (Ookii) | grand |
| マヤー (MaYa-) | 猫 (Neko) | chat |
| イングワー (InGuWa-) | 犬 (Inu) | chien |
| ワラビー (WaRaBi-) | 子供 (KoDoMo) | enfant |
| ヤナ ワラビー (YaNa WaRaBi-) | いたずらっ子 (ITaZuRakKo) | garnement |
| フミ (FuMi) | 米 (KoMe) | riz |
| ユ (Yu) | 魚 (Sakana) | poisson |
| ゥワーシ (uWa-Shi) | 豚肉 (ButaNiku) | viande de porc |
| トウプ (ToUPu) | 豆腐 (TouFu) | du tofu |
| チュラ (ChuRa) | 美しい (UTsuKuShiI) | beau, joli |
| ウキティー (UKiTei-) | おはよう (OHaYoU) | bonjour (matin) |
| ウキミソーチー (UKiMiSo-Chi-) | おはようございます (OHaYoUGoZaIMaSu) | Bonjour (matin) |
| チュゥウガナビラ (ChuuU GaNaBiRa) | こんにちは (KoNNiChiHa) | Bonjour (après-midi) |
| ハイサイ (HaiSai) | こんにちは (KoNNiChiHa) | bonjour (intemporel) |
| ハイタイ (HaiTai) | こんにちは (KoNNiChiHa) | bonjour (intemporel, utilisé par les femmes) |
| ンジチャービラ (NJiCha-BiRa) | さようなら (SaYôNaRa) | au revoir, adieu |
| グブリーサービラ (GuBuRi-Sa-BiRa) | さようなら (SaYoUNaRa) | Adieu |
| ユクイミソーレ (YuKuIMiSo-Re) | おやすみ (OYaSuMi) | Bonne nuit |
| アンセー (ANSe-) | さようなら (SaYoUNaRa) | Adieu |
| ウチナーンチュ (UChiNa-NChu) | 沖縄の人 (OkiNawa No Hito) | un natif d'Okinawa |
| ヤマトゥンチュ (YaMaTôNChu) | 沖縄県外の人 (OkiNawaKenGai No Hito) | un japonais qui n'est pas d'Okinawa |
| ワン (WaN) | 私 (Watashi) | Moi, je |
| ワッター (WatTa-) | 私 (Watashi) | Moi, je |
| ウンジュ (UNJu) | あなた (ANaTa) | Toi, tu |
| ィヤー (iYa-) | おまえ (OMaE) | Toi (familier, voir impoli) |
| メンソーレー (MeNSo-Re-) | いらっしゃいませ (IRasShaIMaSe) | Bienvenue |
| クワッチーサビラ (KuWacChi-SaBiRa) | いただきます (ITaDaKiMaSu) | Bon appétit |
| クワッチーサビタン (KuWacChi-SaBiTaN) | ごちそうさまでした (GoChiSôSaMa DeShiTa) | c'était délicieux (en fin de repas) |
| イミソーレー (IMiSo-Re-) | お入りください (OHaiRi KuDaSaI) | Entrez s'il vous plaît |
| ニフェーデービル (NiFe-De-BiRu) | ありがとうございます (ARiGaTôGoZaIMaSu) | Merci |
| チャアビラサイ (ChaABiRaSaI) | ごめんください (GoMeNKuDaSaI) | Il y a quelqu'un ? |
| ナゲエサヤア (NaGeESaYaA) | 久しぶり (HisaShiBuRi) | Ça fait un bout de temps ! |
| ガンヂューヤミセーミ (GaNDyu-YaMiSe-Mi) | 元気ですか (GenKi DeSu Ka) | Comment ça va ? |
| ヨウンナァシミソォレ (YoUNNaAShiMiSoORe) | ごゆっくり (GoYukKuRi) | Prenez votre temps |
| ナマチャン (NaMaChaN) | ただいま (TaDaIMa) | Je suis de retour |
| ハジミティヤーサイ (HaJiMiTiYa-SaI) | はじめまして (HaJiMeMaShiTe) | Enchanté |
| ドゥマンギッタ (DouMaNGitTa) | びっくりした (BikKuRiShiTa) | être étonné |
| トービーラ (To-Bi-Ra) | ゴキブリ (GoKiBuRi) | cafard |
| ナンクルナイサー (NaNKuRuNaISa-) | 何とかなるさ (NanToKaNaRuSa) | y'a pas de quoi s'en faire (ça finira par aboutir) |
| リッチェー (RicChe-) | お金 (OKane) | argent |
| デージ (De-Ji) | すごく (SuGoKu) | Très, beaucoup, vraiment |
| ワッサイビ~ン (WasSaIBi~N) | ごめんなさい (GoMeNNaSaI) | Désolé |
| ナマカランジチューン (NaMaKaRaNJiChu-N) | いってきます (ItTeKiMaSu) | J'y vais |
| ウワアチチヤア (UWaAChiChiYaA) | いい天気ですね (II TenKi DeSu Ne) | Il fait beau n'est ce pas |
| クマーマーヤイビーガ (KuMa-Ma-YaIBi-Ga) | ここはどこですか (KoKo Ha DoKo DeSu Ka) | Où suis-je ? |