Wiki sur les langues japonaise et française
 

Naraben 奈良弁 : dialecte de Nara

Particularités

Le dialecte de la préfecture de Nara diffère légèrement suivant les régions. Notamment, il y a une différence au niveau de la prononciation entre le nord et le sud de la préfecture.

D'une manière générale, il y a accentuation, affichée ici en gras, sur la dernière sonorité d'un mot. Il semble y avoir une exception à cette règle pour les noms propres.

Dialecte Japonais de référence Sens
おはようございま (OHaYouGoZaIMaSu) おはようございす (OHaYouGoZaIMaSu) Bonjour (matin)
ありがとう (ARiGaToU) がとう (ARiGaToU) Merci
こんにち (KoNNiChiHa) こんにちは (KoNNiChiHa) Bonjour (après-midi)
こんばん (KoNBaNHa) こんばんは (KoNBaNHa) Bonsoir

Source : 奈良県の方言 (japonais).

Dialecte de Nara

Quelques exemples de 奈良弁 (NaRa Ben), le dialecte de Nara tel qu'il est parlé dans la ville de Nara:

Dialecte Japonais de référence Traduction en français
まわり (MaWaRi) したく (ShiTaKu) préparatifs
ぐいち (GuIChi) ちぐはぐ (ChiGuHaGu) contradictoire, incompatible
きける (KiKeRu) 疲れる (TsukaReRu) se fatiguer
~いす (ISu) ~やいす (YaISu) ~ます (MaSu) conjugaison au présent
ロック (RokKu) 平ら (TaiRa) qui est plat
まとう (MaToU) 弁償する (BenShô SuRu) dédommager
やりこい (YaRiKoI) やわらかい (YaWaRaKaI) mou
はんざいこ (HaNZaIKo) 物の隙間 (Mono No SukiMa) entre les choses
おとろしー (OToRoShi-) 面倒くさい (MenDôKuSai) ennuyeux, embarassant
もまない (MoMaNaI) まずい (MaZuI) atroce, mauvais (goût)
えー (E-) 良い (YoI) bien, bon
ほーせき (Ho-SeKi) おやつ (OYaTsu) encats, goûter
とこぎり (ToKoGiRi) 徹底的 (TetTei Teki) de manière exhaustive, complétement
なかなか (NaKaNaKa) どういたしまして (DoU ITaShiMaShiTe) de rien
げんろく (GeNRoKu) ひざがしら (HiZaGaShiRa) genou, rotule
あんじょー (ANJo-) うまく (UMaKu) bien réussir
ねがう (NeGaU) 訴える (UtTaERu) porte plainte
けなるい (KeNaRuI) うらやましい (URaYaMaShiI) jaloux
はんそする (HaNSoSuRu) 修理する (ShûRi SuRu) réparer
~みー (Mi-) ~ねー (Ne-) euh
きたなか (KiTaNaKa) 半分 (HanBun) moitié
はんつ (HaNTsu) 半端 (HanPa) à moitié terminé
 
japonais/dialectes/naraben.txt · Dernière modification: 2007/08/25 23:30 par 219.190.228.106