<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Nazotte Oboeru Otona No Kanji Renshu</title>
	<atom:link href="http://www.commecadujapon.com/articles/20071201-nazotte-oboeru-otona-no-kanji-renshu-nintendo-ds.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20071201-nazotte-oboeru-otona-no-kanji-renshu-nintendo-ds.html</link>
	<description>with genuine japanese 言葉 inside</description>
	<lastBuildDate>Tue, 21 Jun 2011 20:09:55 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.3</generator>
	<item>
		<title>By: Kenji</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20071201-nazotte-oboeru-otona-no-kanji-renshu-nintendo-ds.html/comment-page-1#comment-28290</link>
		<dc:creator>Kenji</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 May 2012 06:13:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/articles/20071201-nazotte-oboeru-otona-no-kanji-renshu-nintendo-ds.html#comment-28290</guid>
		<description>Anne,

Pour ce qui est de Anpanman, les commentaires laissés sur Amazon sont plutôt positifs. Mais attention, le logiciel ne semble porter que sur les Hiragana (les exercices concernant les Katakana semblent être limités à leur lecture).

Anne et Sylvie,
Pour Kakitorikun, la base étant identique, autant faire l&#039;acquisition de la nouvelle version.

Chiharu,
Les instructions du jeu sont en Japonais. Pour les débutants, je conseille plutôt Kakitorikun ou éventuellement Anpanman.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Anne,</p>
<p>Pour ce qui est de Anpanman, les commentaires laissés sur Amazon sont plutôt positifs. Mais attention, le logiciel ne semble porter que sur les Hiragana (les exercices concernant les Katakana semblent être limités à leur lecture).</p>
<p>Anne et Sylvie,<br />
Pour Kakitorikun, la base étant identique, autant faire l&#8217;acquisition de la nouvelle version.</p>
<p>Chiharu,<br />
Les instructions du jeu sont en Japonais. Pour les débutants, je conseille plutôt Kakitorikun ou éventuellement Anpanman.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Chiharu</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20071201-nazotte-oboeru-otona-no-kanji-renshu-nintendo-ds.html/comment-page-1#comment-28261</link>
		<dc:creator>Chiharu</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 May 2012 03:11:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/articles/20071201-nazotte-oboeru-otona-no-kanji-renshu-nintendo-ds.html#comment-28261</guid>
		<description>Un grand merci pour toutes vos excellentes explications. Je cherche ce genre de jeux depuis longtemps et vos articles m&#039;ont conforté dans mon choix. 
Je voulais juste savoir si les consignes, etc, étaient en français dans le jeu? 

Merci d&#039;avance.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Un grand merci pour toutes vos excellentes explications. Je cherche ce genre de jeux depuis longtemps et vos articles m&#8217;ont conforté dans mon choix.<br />
Je voulais juste savoir si les consignes, etc, étaient en français dans le jeu? </p>
<p>Merci d&#8217;avance.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sylvie</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20071201-nazotte-oboeru-otona-no-kanji-renshu-nintendo-ds.html/comment-page-1#comment-20039</link>
		<dc:creator>Sylvie</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 May 2012 13:33:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/articles/20071201-nazotte-oboeru-otona-no-kanji-renshu-nintendo-ds.html#comment-20039</guid>
		<description>je suis très intéressée par le commentaire de Taopai : s&#039;exercer sur le kanji de son choix (dans la dernière mourure de &quot;nazotte&quot;).
existe t&#039;elle dans kakitorikun ?
est&#039;il possible dans un premier temps (court je l&#039;espère), de n&#039;utiliser que cette fonction ?
(je suis vraiment débutante, ne connaissant que les kana pour le moment. mais j&#039;ai une méthode classée 5 étoiles chez amazon et une volonté farouche de la dévorer).
si non, même question qu&#039;Anne : quel kakitorikun me conseilleriez-vous ?
merci d&#039;avance.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>je suis très intéressée par le commentaire de Taopai : s&#8217;exercer sur le kanji de son choix (dans la dernière mourure de &#8220;nazotte&#8221;).<br />
existe t&#8217;elle dans kakitorikun ?<br />
est&#8217;il possible dans un premier temps (court je l&#8217;espère), de n&#8217;utiliser que cette fonction ?<br />
(je suis vraiment débutante, ne connaissant que les kana pour le moment. mais j&#8217;ai une méthode classée 5 étoiles chez amazon et une volonté farouche de la dévorer).<br />
si non, même question qu&#8217;Anne : quel kakitorikun me conseilleriez-vous ?<br />
merci d&#8217;avance.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anne</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20071201-nazotte-oboeru-otona-no-kanji-renshu-nintendo-ds.html/comment-page-1#comment-8253</link>
		<dc:creator>Anne</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 May 2012 06:44:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/articles/20071201-nazotte-oboeru-otona-no-kanji-renshu-nintendo-ds.html#comment-8253</guid>
		<description>J&#039;ai trouvé ce jeu sur DS : Anpaman Toasobo Aiueo Kyoushitsu
Qu&#039;en pensez-vous? C&#039;est pour les enfants mais j&#039;ai envie de changer 1 peu des exercices sur papier.

Sinon quelle version du kakitorikun me conseillez-vous?

Nazotte n&#039;est pas très adapté dans mon cas??

Merci</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>J&#8217;ai trouvé ce jeu sur DS : Anpaman Toasobo Aiueo Kyoushitsu<br />
Qu&#8217;en pensez-vous? C&#8217;est pour les enfants mais j&#8217;ai envie de changer 1 peu des exercices sur papier.</p>
<p>Sinon quelle version du kakitorikun me conseillez-vous?</p>
<p>Nazotte n&#8217;est pas très adapté dans mon cas??</p>
<p>Merci</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kenji</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20071201-nazotte-oboeru-otona-no-kanji-renshu-nintendo-ds.html/comment-page-1#comment-8251</link>
		<dc:creator>Kenji</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 May 2012 05:29:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/articles/20071201-nazotte-oboeru-otona-no-kanji-renshu-nintendo-ds.html#comment-8251</guid>
		<description>Pour les hiragana et les katakana, je ne pense pas que les logiciels disponibles soient très adaptés. Je te conseille plutôt de faire des grilles d&#039;exercices sur papier.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pour les hiragana et les katakana, je ne pense pas que les logiciels disponibles soient très adaptés. Je te conseille plutôt de faire des grilles d&#8217;exercices sur papier.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anne</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20071201-nazotte-oboeru-otona-no-kanji-renshu-nintendo-ds.html/comment-page-1#comment-8229</link>
		<dc:creator>Anne</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 May 2012 05:34:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/articles/20071201-nazotte-oboeru-otona-no-kanji-renshu-nintendo-ds.html#comment-8229</guid>
		<description>Bonjour,
J&#039;apprends le Japonais depuis 1 an et quelques mois seulement. En 1e année, on a surtout écrit en romaji et cette année on a commencé les hiragana.
Je cherche 1 logiciel pour apprendre à la fois hiragana, katakana et kanji.
Que me conseillez-vous?
Tadashii Kanji Kakitori Kun semble avoir pas mal de défauts???

Nazotte Oboeru Otona No Kanji Renshû Kanzenhan semble performant mais compliqué.
Et comme dictionnaire, que pensez-vous de :

Kanji DS Dictionary

Merci</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour,<br />
J&#8217;apprends le Japonais depuis 1 an et quelques mois seulement. En 1e année, on a surtout écrit en romaji et cette année on a commencé les hiragana.<br />
Je cherche 1 logiciel pour apprendre à la fois hiragana, katakana et kanji.<br />
Que me conseillez-vous?<br />
Tadashii Kanji Kakitori Kun semble avoir pas mal de défauts???</p>
<p>Nazotte Oboeru Otona No Kanji Renshû Kanzenhan semble performant mais compliqué.<br />
Et comme dictionnaire, que pensez-vous de :</p>
<p>Kanji DS Dictionary</p>
<p>Merci</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Zelda-san</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20071201-nazotte-oboeru-otona-no-kanji-renshu-nintendo-ds.html/comment-page-1#comment-7194</link>
		<dc:creator>Zelda-san</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 May 2012 12:04:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/articles/20071201-nazotte-oboeru-otona-no-kanji-renshu-nintendo-ds.html#comment-7194</guid>
		<description>Bonjour à vous, étudiants.
Alors dejà je suis surpris, je ne m&#039;attendais pas à des logiciels permettant d&#039;étudier le japonais.
Jusqu&#039;à présent j&#039;ai utilisé des logiciels info et des bouquins.
Donc je vais prendre Nazotte Oboeru Otona No Kanji Renshû Kanzenhan pour perfectionner mes kanji.

Grâce à ton blog j&#039;ai pû faire un choix, et je t&#039;en remercie !
Je l&#039;achète dès demain ! Et cela pourra combler mes trous de la journée.

Bonne journée à vous étudiants !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à vous, étudiants.<br />
Alors dejà je suis surpris, je ne m&#8217;attendais pas à des logiciels permettant d&#8217;étudier le japonais.<br />
Jusqu&#8217;à présent j&#8217;ai utilisé des logiciels info et des bouquins.<br />
Donc je vais prendre Nazotte Oboeru Otona No Kanji Renshû Kanzenhan pour perfectionner mes kanji.</p>
<p>Grâce à ton blog j&#8217;ai pû faire un choix, et je t&#8217;en remercie !<br />
Je l&#8217;achète dès demain ! Et cela pourra combler mes trous de la journée.</p>
<p>Bonne journée à vous étudiants !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kenji</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20071201-nazotte-oboeru-otona-no-kanji-renshu-nintendo-ds.html/comment-page-1#comment-6366</link>
		<dc:creator>Kenji</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 May 2012 05:54:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/articles/20071201-nazotte-oboeru-otona-no-kanji-renshu-nintendo-ds.html#comment-6366</guid>
		<description>Merci pour cette mini-critique de la nouvelle version. Les nouvelles fonctions semblent très intéressantes.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merci pour cette mini-critique de la nouvelle version. Les nouvelles fonctions semblent très intéressantes.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: taopai</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20071201-nazotte-oboeru-otona-no-kanji-renshu-nintendo-ds.html/comment-page-1#comment-6268</link>
		<dc:creator>taopai</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 May 2012 12:54:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/articles/20071201-nazotte-oboeru-otona-no-kanji-renshu-nintendo-ds.html#comment-6268</guid>
		<description>Alors je me suis acheté la dernière mouture de nazotte hier soir.

J’ai testé le tout et c’est vraiment un très bon logiciel.

Par rapport à l’ancienne version il y a 2 nouveaux choix sur l’écran principal.

Le premier permet de s’exercer à tracer n’importe quel kanji.

En effet on peut gribouiller sur un fond vide, le kanji que l’on souhaite apprendre.
Le logiciel affiche les diverses possibilités de caractères qu’il a déduit de nos tracés. On choisit le kanji voulu, puis le logiciel nous affiche le kanji avec l’ordre du tracé (Comme dans « exercices du jour ») sur l’écran du haut figure toujours les lectures « on » et « kun ».
On trace une première foi sur le calque, puis le logiciel nous propose de le tracer nous-même (toujours avec le calque, mais sans guides), 10 fois pour nous faire la main. Cette étape existe aussi dans « exercice du jour » Il semble que ce n’était pas le cas dans la première version.

Ainsi pour chaque nouveau kanji on a, les lectures, l’ordre du tracé (calque, guides), et 10 tracé valide à effectuer (calque, sans guides).

Le second nouveau choix propose de s’exercer à écrire des phrases (environ 20 caractères par phrase).  Sur l’écran du haut figure la phrase avec kanji, hiragana et katakana. Sur la partie du bas on doit tracer à la suite chaque caractère de la phrase. Les phrases sont au nombre de 25 par niveau. Il y a 6 niveaux différents, soit 6 * 25 phrases.

Bon je ne l’ai que depuis quelques heures donc je n’ai pas encore tout vu.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Alors je me suis acheté la dernière mouture de nazotte hier soir.</p>
<p>J’ai testé le tout et c’est vraiment un très bon logiciel.</p>
<p>Par rapport à l’ancienne version il y a 2 nouveaux choix sur l’écran principal.</p>
<p>Le premier permet de s’exercer à tracer n’importe quel kanji.</p>
<p>En effet on peut gribouiller sur un fond vide, le kanji que l’on souhaite apprendre.<br />
Le logiciel affiche les diverses possibilités de caractères qu’il a déduit de nos tracés. On choisit le kanji voulu, puis le logiciel nous affiche le kanji avec l’ordre du tracé (Comme dans « exercices du jour ») sur l’écran du haut figure toujours les lectures « on » et « kun ».<br />
On trace une première foi sur le calque, puis le logiciel nous propose de le tracer nous-même (toujours avec le calque, mais sans guides), 10 fois pour nous faire la main. Cette étape existe aussi dans « exercice du jour » Il semble que ce n’était pas le cas dans la première version.</p>
<p>Ainsi pour chaque nouveau kanji on a, les lectures, l’ordre du tracé (calque, guides), et 10 tracé valide à effectuer (calque, sans guides).</p>
<p>Le second nouveau choix propose de s’exercer à écrire des phrases (environ 20 caractères par phrase).  Sur l’écran du haut figure la phrase avec kanji, hiragana et katakana. Sur la partie du bas on doit tracer à la suite chaque caractère de la phrase. Les phrases sont au nombre de 25 par niveau. Il y a 6 niveaux différents, soit 6 * 25 phrases.</p>
<p>Bon je ne l’ai que depuis quelques heures donc je n’ai pas encore tout vu.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kenji</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20071201-nazotte-oboeru-otona-no-kanji-renshu-nintendo-ds.html/comment-page-1#comment-6122</link>
		<dc:creator>Kenji</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 May 2012 07:35:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/articles/20071201-nazotte-oboeru-otona-no-kanji-renshu-nintendo-ds.html#comment-6122</guid>
		<description>Bonjour Kiona,

Voici ce que j&#039;ai pu trouver comme logiciel DS ayant pour thème la langue chinoise sur Amazon Japon:
&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&amp;keywords=DS%20%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E&amp;tag=commecadujapo-22&amp;index=videogames&amp;linkCode=ur2&amp;camp=247&amp;creative=1211&quot;&gt;Apprendre le chinois sur Nintendo DS&lt;/a&gt;&lt;img src=&quot;http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=commecadujapo-22&amp;l=ur2&amp;o=9&quot; width=&quot;1&quot; height=&quot;1&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot; style=&quot;border:none !important; margin:0px !important;&quot; /&gt;

  * 旅の指さし会話帳DS 中国 est un guide de conversation où l&#039;on pointe des phrases pour se faire comprendre lors d&#039;un voyage en chine
  * 学研 中国語三昧DS  en vente à partir du 10 Juillet est un logiciel qui permet d&#039;apprendre le chinois. On peut s&#039;enregistrer et comparer sa prononciation avec celle d&#039;un natif.

Toutes les Nintendo DS sont compatibles avec tout les logiciels du marché.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour Kiona,</p>
<p>Voici ce que j&#8217;ai pu trouver comme logiciel DS ayant pour thème la langue chinoise sur Amazon Japon:<br />
<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&#038;keywords=DS%20%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E&#038;tag=commecadujapo-22&#038;index=videogames&#038;linkCode=ur2&#038;camp=247&#038;creative=1211">Apprendre le chinois sur Nintendo DS</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=commecadujapo-22&amp;l=ur2&amp;o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /></p>
<p>  * 旅の指さし会話帳DS 中国 est un guide de conversation où l&#8217;on pointe des phrases pour se faire comprendre lors d&#8217;un voyage en chine<br />
  * 学研 中国語三昧DS  en vente à partir du 10 Juillet est un logiciel qui permet d&#8217;apprendre le chinois. On peut s&#8217;enregistrer et comparer sa prononciation avec celle d&#8217;un natif.</p>
<p>Toutes les Nintendo DS sont compatibles avec tout les logiciels du marché.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>


<!-- Dynamic Page Served (once) in 3.107 seconds -->

