<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Method Tsugawa Kanji Kiokujutsu</title>
	<atom:link href="http://www.commecadujapon.com/articles/20071120-tsugawa-shiki-kanji-kioku-jutsu-nintendo-ds.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20071120-tsugawa-shiki-kanji-kioku-jutsu-nintendo-ds.html</link>
	<description>with genuine japanese 言葉 inside</description>
	<lastBuildDate>Tue, 21 Jun 2011 20:09:55 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.3</generator>
	<item>
		<title>By: Kenji</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20071120-tsugawa-shiki-kanji-kioku-jutsu-nintendo-ds.html/comment-page-1#comment-8410</link>
		<dc:creator>Kenji</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Feb 2012 07:13:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/articles/20071120-tsugawa-shiki-kanji-kioku-jutsu-nintendo-ds.html#comment-8410</guid>
		<description>Bonjour,

La première version c&#039;est pour plutôt pour la frime (Kanji relativement difficiles) tandis que la seconde version est pour acquérir les bases. Ceci dit, je ne suis pas du tout convaincu par cette méthode. A toi de voir...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour,</p>
<p>La première version c&#8217;est pour plutôt pour la frime (Kanji relativement difficiles) tandis que la seconde version est pour acquérir les bases. Ceci dit, je ne suis pas du tout convaincu par cette méthode. A toi de voir&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Melanie</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20071120-tsugawa-shiki-kanji-kioku-jutsu-nintendo-ds.html/comment-page-1#comment-8405</link>
		<dc:creator>Melanie</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Feb 2012 20:42:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/articles/20071120-tsugawa-shiki-kanji-kioku-jutsu-nintendo-ds.html#comment-8405</guid>
		<description>Hello!
j&#039;aurai une question.
Je voudrai commander ce logiciel mais j&#039;ai vu qu&#039;il y a 2 versions! Je ne sais pas laquelle prendre et laquelle serait la meilleure pour moi. Je ne vois pas la difference entre les deux &quot;jeux&quot;
l&#039;une est Maru Kaite DonDon Oboeru: Kyoui no Tsugawa Shiki Kanji Kioku Jutsu
et l&#039;autre c&#039;est: Maru Kaite DonDon Oboeru: Kyoui no Tsugawa Shiki Kanji Kioku Jutsu -kiso gakushuu hen...
please help me ^^&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello!<br />
j&#8217;aurai une question.<br />
Je voudrai commander ce logiciel mais j&#8217;ai vu qu&#8217;il y a 2 versions! Je ne sais pas laquelle prendre et laquelle serait la meilleure pour moi. Je ne vois pas la difference entre les deux &#8220;jeux&#8221;<br />
l&#8217;une est Maru Kaite DonDon Oboeru: Kyoui no Tsugawa Shiki Kanji Kioku Jutsu<br />
et l&#8217;autre c&#8217;est: Maru Kaite DonDon Oboeru: Kyoui no Tsugawa Shiki Kanji Kioku Jutsu -kiso gakushuu hen&#8230;<br />
please help me ^^&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Emily</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20071120-tsugawa-shiki-kanji-kioku-jutsu-nintendo-ds.html/comment-page-1#comment-6031</link>
		<dc:creator>Emily</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Feb 2012 17:05:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/articles/20071120-tsugawa-shiki-kanji-kioku-jutsu-nintendo-ds.html#comment-6031</guid>
		<description>j&#039;utilise cette méthode et je dois dire qu&#039;elle est très bonne,</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>j&#8217;utilise cette méthode et je dois dire qu&#8217;elle est très bonne,</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kenji</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20071120-tsugawa-shiki-kanji-kioku-jutsu-nintendo-ds.html/comment-page-1#comment-4894</link>
		<dc:creator>Kenji</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Feb 2012 05:13:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/articles/20071120-tsugawa-shiki-kanji-kioku-jutsu-nintendo-ds.html#comment-4894</guid>
		<description>Merci !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merci !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anonymous</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20071120-tsugawa-shiki-kanji-kioku-jutsu-nintendo-ds.html/comment-page-1#comment-4874</link>
		<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Feb 2012 23:54:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/articles/20071120-tsugawa-shiki-kanji-kioku-jutsu-nintendo-ds.html#comment-4874</guid>
		<description>&quot;être endorsé par&quot; (cautionné)
&quot;condition sine qua none&quot; (sine qua non)
&quot;Dévelopement Lukplus (Développement)
&quot;Tsugawa Hiroshi&quot; (Hiroyoshi)
&quot;de mal à souvenir&quot; (se souvenir)
&quot;été présenté a grand coup &quot; (à)
&quot;propre théatre&quot; (théâtre)
&quot;nécesssite de&quot; (nécessite)
&quot;est bien trop compliqué&quot; (compliquée)
&quot;Pour se faire&quot; (ce)
&quot;La seconde tache&quot; (tâche)
&quot;vérifiez par vous même&quot; (vous-même)
&quot;Je met à &quot; (mets)
&quot;Concrétement&quot; (Concrètement)
&quot;portant sur celles ci&quot; (celles-ci)
&quot;fanfaronade&quot; (fanfaronnade)
&quot;liste ci dessous&quot; (ci-dessous)
&quot;pour chaque examens &quot; (examen)
&quot;クレジット&quot; (écriture rômaji absente)
&quot;de Tsugawa Shiki Kanji Kioku Jutsu pour&quot; (début manquant : Les points forts de)
&quot;Cela va de soit mais &quot; (soi)
&quot;sur les Kanji qui nous pose&quot; (posent)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;être endorsé par&#8221; (cautionné)<br />
&#8220;condition sine qua none&#8221; (sine qua non)<br />
&#8220;Dévelopement Lukplus (Développement)<br />
&#8220;Tsugawa Hiroshi&#8221; (Hiroyoshi)<br />
&#8220;de mal à souvenir&#8221; (se souvenir)<br />
&#8220;été présenté a grand coup &#8221; (à)<br />
&#8220;propre théatre&#8221; (théâtre)<br />
&#8220;nécesssite de&#8221; (nécessite)<br />
&#8220;est bien trop compliqué&#8221; (compliquée)<br />
&#8220;Pour se faire&#8221; (ce)<br />
&#8220;La seconde tache&#8221; (tâche)<br />
&#8220;vérifiez par vous même&#8221; (vous-même)<br />
&#8220;Je met à &#8221; (mets)<br />
&#8220;Concrétement&#8221; (Concrètement)<br />
&#8220;portant sur celles ci&#8221; (celles-ci)<br />
&#8220;fanfaronade&#8221; (fanfaronnade)<br />
&#8220;liste ci dessous&#8221; (ci-dessous)<br />
&#8220;pour chaque examens &#8221; (examen)<br />
&#8220;クレジット&#8221; (écriture rômaji absente)<br />
&#8220;de Tsugawa Shiki Kanji Kioku Jutsu pour&#8221; (début manquant : Les points forts de)<br />
&#8220;Cela va de soit mais &#8221; (soi)<br />
&#8220;sur les Kanji qui nous pose&#8221; (posent)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kenji</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20071120-tsugawa-shiki-kanji-kioku-jutsu-nintendo-ds.html/comment-page-1#comment-4411</link>
		<dc:creator>Kenji</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Feb 2012 04:34:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/articles/20071120-tsugawa-shiki-kanji-kioku-jutsu-nintendo-ds.html#comment-4411</guid>
		<description>Si jamais tu trouves cette perle rare, n&#039;hésite pas en nous en faire part ici !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Si jamais tu trouves cette perle rare, n&#8217;hésite pas en nous en faire part ici !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Guillaume</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20071120-tsugawa-shiki-kanji-kioku-jutsu-nintendo-ds.html/comment-page-1#comment-4408</link>
		<dc:creator>Guillaume</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Feb 2012 18:41:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/articles/20071120-tsugawa-shiki-kanji-kioku-jutsu-nintendo-ds.html#comment-4408</guid>
		<description>Bonjour Kenji!

Très bon article sur le jeu Kanji kiokujutsu.
L&#039;ayant téléchar ... acheté moi aussi, je l&#039;ai utilisé durant un bon petit mois, et le bilan est le suivant : J&#039;ai bien remémorisé les kanjis que je connaissais déjà !!

Le coup de Bara est en effet impressionnant. Très peu de japonais arrive à l&#039;écrire de mémoire, donc ça fait tout de suite très classe, mais la réalité est bien frustrante quand on s&#039;apperçoit qu&#039;il faut encercler les parties soi-même.

Merci en tout cas pour ton article, une très bonne analyse du jeu.
Je suis moi aussi en quête &quot;du&quot; logiciel pour bosser mes kanjis, et cette quête s&#039;avère bien rude ...

Bonne continuation!

Guillaume.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour Kenji!</p>
<p>Très bon article sur le jeu Kanji kiokujutsu.<br />
L&#8217;ayant téléchar &#8230; acheté moi aussi, je l&#8217;ai utilisé durant un bon petit mois, et le bilan est le suivant : J&#8217;ai bien remémorisé les kanjis que je connaissais déjà !!</p>
<p>Le coup de Bara est en effet impressionnant. Très peu de japonais arrive à l&#8217;écrire de mémoire, donc ça fait tout de suite très classe, mais la réalité est bien frustrante quand on s&#8217;apperçoit qu&#8217;il faut encercler les parties soi-même.</p>
<p>Merci en tout cas pour ton article, une très bonne analyse du jeu.<br />
Je suis moi aussi en quête &#8220;du&#8221; logiciel pour bosser mes kanjis, et cette quête s&#8217;avère bien rude &#8230;</p>
<p>Bonne continuation!</p>
<p>Guillaume.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kenji</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20071120-tsugawa-shiki-kanji-kioku-jutsu-nintendo-ds.html/comment-page-1#comment-4165</link>
		<dc:creator>Kenji</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Feb 2012 19:53:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/articles/20071120-tsugawa-shiki-kanji-kioku-jutsu-nintendo-ds.html#comment-4165</guid>
		<description>Merci pour ton commentaire !

J&#039;ai le même problème que toi ici les chiffres ne s&#039;écrivent pas comme je les ai appris...

J&#039;ai réglé le problème du lien qui ne fonctionnait pas.
Ceci dit pour afficher son blog ça se passe dans l&#039;&lt;a href=&quot;http://www.commecadujapon.com/annuaire/&quot;&gt;annuaire des blogs et podcasts france-japon&lt;/a&gt;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merci pour ton commentaire !</p>
<p>J&#8217;ai le même problème que toi ici les chiffres ne s&#8217;écrivent pas comme je les ai appris&#8230;</p>
<p>J&#8217;ai réglé le problème du lien qui ne fonctionnait pas.<br />
Ceci dit pour afficher son blog ça se passe dans l&#8217;<a href="http://www.commecadujapon.com/annuaire/">annuaire des blogs et podcasts france-japon</a>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lost in translation</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20071120-tsugawa-shiki-kanji-kioku-jutsu-nintendo-ds.html/comment-page-1#comment-4149</link>
		<dc:creator>Lost in translation</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Feb 2012 23:32:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/articles/20071120-tsugawa-shiki-kanji-kioku-jutsu-nintendo-ds.html#comment-4149</guid>
		<description>Tres interessant article sur les maniere d&#039;apprendre les kanjis. Le logiciel et ses fonctions sont decryptes en detail. J&#039;admire beaucoup la maniere dont tu traites tes sujets toujours de maniere ultra detaillee.

Au sujet des jeux sur la Nintendo DS, j&#039;avais essaye un jeu qui permet de faire travailler sa memoire. C&#039;est un jeu ou il y avait des exercises de calcul rapide (multiplication, addition, etc) mais chaque fois j&#039;obtenais un score minable. En fait le logiciel ne reconnaissait pas les chiffres que j&#039;ecrivais car je ne tracait pas les traits dans le bon ordre et dans la bonne direction. 
Si je me souviens mes annees de CP, je n&#039;ai jamais appris a ecrire les chiffres suivant un certain de trace. 

Je fais une petite disgression, mais quand je clique sur le lien &quot;Faites de meme&quot; dans la partie &quot;Blogs sur le japon&quot; une erreur 404 (Page note found) s&#039;affiche. Y a t il une possibilite d&#039;ajouter mon blog dans ton annuaire de blog ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tres interessant article sur les maniere d&#8217;apprendre les kanjis. Le logiciel et ses fonctions sont decryptes en detail. J&#8217;admire beaucoup la maniere dont tu traites tes sujets toujours de maniere ultra detaillee.</p>
<p>Au sujet des jeux sur la Nintendo DS, j&#8217;avais essaye un jeu qui permet de faire travailler sa memoire. C&#8217;est un jeu ou il y avait des exercises de calcul rapide (multiplication, addition, etc) mais chaque fois j&#8217;obtenais un score minable. En fait le logiciel ne reconnaissait pas les chiffres que j&#8217;ecrivais car je ne tracait pas les traits dans le bon ordre et dans la bonne direction.<br />
Si je me souviens mes annees de CP, je n&#8217;ai jamais appris a ecrire les chiffres suivant un certain de trace. </p>
<p>Je fais une petite disgression, mais quand je clique sur le lien &#8220;Faites de meme&#8221; dans la partie &#8220;Blogs sur le japon&#8221; une erreur 404 (Page note found) s&#8217;affiche. Y a t il une possibilite d&#8217;ajouter mon blog dans ton annuaire de blog ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Luinil</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20071120-tsugawa-shiki-kanji-kioku-jutsu-nintendo-ds.html/comment-page-1#comment-4129</link>
		<dc:creator>Luinil</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Feb 2012 07:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/articles/20071120-tsugawa-shiki-kanji-kioku-jutsu-nintendo-ds.html#comment-4129</guid>
		<description>Le flux s&#039;affiche correctement ce soir !  どうもありがと!

Lorsque j&#039;aurais testé l&#039;un des logiciels je n&#039;hésiterais pas a partager mes impressions :)

-&gt; Bon je retourne remplir mon questionnaire pour pouvoir aller à Nagoya l&#039;année prochaine :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Le flux s&#8217;affiche correctement ce soir !  どうもありがと!</p>
<p>Lorsque j&#8217;aurais testé l&#8217;un des logiciels je n&#8217;hésiterais pas a partager mes impressions <img src='http://www.commecadujapon.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>-&gt; Bon je retourne remplir mon questionnaire pour pouvoir aller à Nagoya l&#8217;année prochaine <img src='http://www.commecadujapon.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>


<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.216 seconds -->

