Slogan de Sony

photo

Selon le rapport hebdomadaire de Google Analytics, il y aurait apparemment beaucoup de personnes qui cherchent le slogan de sony. Alors voici la liste des slogans de Sony :

  • « Sony – a worldwide brand born in Japan. » (1959) : Sony, une marque internationale née au Japon.
  • « Research Makes the Difference. » (1959) : La recherche fait la différence.
  • « It’s a Sony. » (1988) : C’est un Sony.
  • « Go create. » (2001) : Va créer.
  • « You make it a Sony. » (2003) : Avec vous, c’est un Sony.
  • « It’s not a trick, it’s a Sony. » (2003) : Ce n’est pas une supercherie, c’est un Sony.
  • « like.no.other. » (2005) : Pas. Comme. Les autres.

photo

Tant qu’on y est, je vais vous donner aussi le 経営理念 (KeiEiRiNen) « leitmotiv » de Sony. La dernière phrase est assez compliquée. Aussi, si vous avez une meilleure traduction, n’hésitez pas à la proposer dans les commentaires.

人のやらないことをやる。

Réaliser ce que personne ne fait.

他に一歩先んじる最高の技術を発揮する。

Devancer d’un pas les autres et déployer les technologies les plus avancées.

世界を相手にする。

Faire du monde son partenaire.

自己能力を最高度に発揮させる。

Se donner l’occasion de déployer le meilleur de ses compétences.

一切の秩序を実力本位・人格主義の上に置く。

Baser tous les ordres sur la reconnaissance des compétences et de la personnalité.

Si cela ne réponds pas à vos attentes, merci de me dire ce que vous cherchiez précisément à savoir dans les commentaires !

Cette entrée a été publiée dans Divers. Vous pouvez la mettre en favoris avec ce permalien.

9 réponses à Slogan de Sony

  1. Anonyme dit :

    Quel est le slogan de Sony ? Je veux dire le vrai slogan de Sony ?
    Merci.

  2. Kenji dit :

    Si par « le vrai » vous entendez « le plus récent » alors il s’agit à date de :
    * « like.no.other »

    Mais qu’est ce que vous avez tous à chercher le slogan de Sony ?!

  3. Francisandlili dit :

    Bonjour Kenji!

    Tout d’abord merci pour ces quelques instants que tu nous fait partager depuis le Japon. Toujours très interressant.

    Pour la traduction, je propose « Réaliser ce que personne ne fait ». Maintenant, ce n’est qu’un avis personnel… qui ne change pas vraiment le slogan! Cela fait une plus jolie sonoritée je trouve…

    Bonne continuation

    Francisandlili

  4. Kenji dit :

    Merci Francisandlili,

    J’ai utilisé votre suggestion et modifié la traduction de la 4ème ligne du motto de Sony.

  5. Wil dit :

    Et le fameux « J’en ai rêvé, Sony l’a fait » alors ?
    Du génie !

  6. Misho dit :

    Bonjour !
    A propos du 5eme slogan, il parait signifier « Baser tous les ordres sur la reconnaissance de la competence et de la personalite. »

    Dans le site, on trouve la charte de l’entreprise de Sony ecrite par le fondateur
    Masaru Ibuka en 1945. La, on lit la phrase dans le contexte.

    Mio

  7. Kenji dit :

    Merci Misho pour votre commentaire.

    Je vais utiliser votre traduction qui me semble plus juste après voir regardé le site de Sony.

  8. Anonyme dit :

    Go correct

    « 研究が差を付く » (付ける)
    « “Go create.” (2001) : » (traduction absente)
    « 最後の文書 » (文章)

  9. Kenji dit :

    Sir, yes sir.
    Done!

  10. YK dit :

    現在のソニーに明確な経営理念はあるのでしょうか疑問です。
    この20年の同社の動きからも感じ取れませんし、HPの上にもそのような記述は見当たりません。

    創業時には極めて明確でしたが、どこかで理念(企業の基本目的)を見失い、漂流しているように感じます。

  11. Kenji dit :

    確かにソニーのHPで「経営理念」を検索しても、ソニーファイナンスやSo-Net位の経営理念しか出ませんでした。また、このページによれば、ソニーは経営理念を持ていない、創業者の井深大と盛田昭夫は経営理念であるという。本当か?

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>