That japanese father ghost

photo

I read a quite disturbing article in a business magazine. It was one of those 豆知識 (MameChiShiki) “pea + knowledge” short pieces : an attention grabber title, a dense explication with lots of numbers but no conclusion let alone a discussion. Well, for an article written on a (Mame) “pea” you really can’t expect anything more than that, don’t you think ?

The article was about a survey commandited by 内閣府 (NaiKakuFu) “the Cabinet office” in march 2006 on a population of 3600 children (from the 4th grade of elementary school to the 3rd grade of the junior high school) and 4140 parents. Among a lot of interesting data, the most intriguing one was certainly the fact that 23.3% of the japanese fathers and 3.8% of the japanese mothers have almost no contact with their children during the weekdays. This is a sharp increase from the respective numbers of 14.1% and 2.0% from the previous survey done in 2000.

photo

What could be the main cause of this rise ? I think this has to do with the succesive burst of the economic bubble (1986-1990) and the IT bubble circa 2000. These sudden economic changes resulted in large restructuration plans directly questionning the validity of the 終身雇用 (ShûShinKoYô) “life-employment” policy in most major japanese companies. The 年功賃金制度 (NenKôChinGinSeiDo) “wage system based on seniority” was progressively replaced with 成果主義 (SeiKaShûGi) “a wage system based on one’s merits”. Even the few japanese companies that maintained life-employment could not do so without the addition of a performance notion. These sudden changes probably explain the degradation put in light by this survey. What do you think ?

This entry was posted in Society. Bookmark the permalink.

8 Responses to That japanese father ghost

  1. Richard says:

    Tout cela me semble se tenir, c’est assez logique et aussi fort regrettable.

  2. RMK says:

    En même temps, une entreprise comme Sony qui a introduit des méthodes de gestion “à l’occidentale” dans son management, avec mise en concurrence de petites équipes autours de projets différents, ne marche pas trop fort en ce moment, alors que Toyota, qui a certes adapté ses méthodes de gestion à la mondialisation, mais continue de gérer son business “à la japonaise” (anciennenté, consultation de la base avant les prises de décisions importantes, paternalisme) est florissant…

    Même dans les “venture” IT de Roppongi Hills, on commence a à revenir à des méthodes de gestion un peu plus traditionelles (je suppose que les scandales de Livedoor et consorts ont joué pas mal sur ce point).

  3. Kenji says:

    Merci pour vos commentaires.

    Le cas Sony est effectivement particulièrement intéressant. J’ai cependant des difficultés à m’arrêter sur la cause principale (à supposer qu’il y en existe une) des problèmes que rencontre actuellement la firme. Cela fait partie des sujets que j’ai envie d’approfondir sur le blog…

  4. karim says:

    Il manque une information essentielle: les enfants étaient-ils plus souvent avec leurs parents avant la crise économique?
    Même avant les années 80, les parents (surtout les pères) avaient tendance à rester au travail puis sortir avec les collègues jusqu’à pas d’heure. Et les adolescents japonais ont, me semble-t-il, une possibilité d’indépendance plus élevée que nous: ils peuvent passer leur soirée et leur nuit dans le local de leur club de sport, etc.

  5. Kenji says:

    I found some data for 1989 and 1987.

    For 1989, the data come from the first governmental report on the subject. We can read that :
    * Japan and Korea are the countries with the shortest time for family talk.
    * To the question “how to you spend your weekends”, the answer “with my family” was not in the top 5 for Japan.
    * To the question “What keeps you going on / What are you living for ?”, only 21.3% of the Japanese answered “my family” versus 77.8% for the americans.

    The study of 1987 is a bit different as it was done by the USA and West Germany. It only concerns children between 10 and 15 years old. There are some data regarding Japan :

    * During the week, 37.4% of the Japanese spend almost no time with their children versus 14.7% for the USA and 19.5% for Germany.
    * During the weekend, 16.1% of the Japanese spend almost no time with their children versus 5.1% for the USA and 5.7% for Germany.

  6. nesus says:

    il faut peut etre voir une chose que non ne concevont pas, la société remplace peut etre un peu les parents. J’ai lu recemment un article qui disait que les peres japonnais voyais cette fonction comme de plus en plus compliquer et donc était heureux de pouvoir échapper a leurs obligations.

    Sinon ca fait longtemps que je n’avais pas écrit sur le blog (pas le temps :( ) et donc j’en profite pour remercier (une fois de plus) Kenji pour son super blog et ses fantastiques podcast que j’écoute toujours avec grand plaisir.

  7. tlax says:

    That french corrector ghost

    “Il s’agit d’un sondage commencé” (commandé)
    “par 内閣府 “gouvernement””
    (par le 内閣府 “Bureau du Conseil des ministres”)
    “On y apprends notamment” (apprend)
    “lors de la précedente” (précédente)
    “Qu’est ce qui a bien” (Qu’est-ce qui)
    “l’ont souvent assaisonée” (assaisonnée)
    “Qu’en pensez vous ?” (pensez-vous)

    “「バッブル経済崩壊」や” (バブル)

    “by 内閣府 the Cabinet office” (NaiKakuFu)

  8. Kenji says:

    Comme d’habitude, merci Tlax !

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>