<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Horsepower of the japanese motorcycles</title>
	<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20070721-moto-japonaise-bridees.html</link>
	<description>[lang_fr]avec de vrais 言葉 japonais dedans[/lang_fr][lang_ja]在日フランス人の「仏語入り」ブログです。[/lang_ja][lang_en]with genuine japanese 言葉 inside[/lang_en]</description>
	<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 00:04:39 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: Kenji</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20070721-moto-japonaise-bridees.html#comment-3833</link>
		<pubDate>Tue, 30 Nov 2004 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.commecadujapon.com/articles/20070721-moto-japonaise-bridees.html#comment-3833</guid>
					<description>Merci monsieur l'agent.
Dites donc vous parler aussi l'anglais !?
Euh, non je dis ça juste comme ça monsieur l'agent.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merci monsieur l&#8217;agent.<br />
Dites donc vous parler aussi l&#8217;anglais !?<br />
Euh, non je dis ça juste comme ça monsieur l&#8217;agent.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: tlax</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20070721-moto-japonaise-bridees.html#comment-3831</link>
		<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.commecadujapon.com/articles/20070721-moto-japonaise-bridees.html#comment-3831</guid>
					<description>Attention au retrait du permis! Tlax le radar est dans la place!

"était bridées" (étaient)
"les 馬力 “chevaux vapeur" "100 chevaux vapeur" "280 chevaux vapeur" "utilise les chevaux vapeurs français qui différent légèrement des chevaux vapeurs " (chevaux-vapeur: trait d'union et vapeur au singulier)
"d’une 自主制限 “auto-réglementation”" (autoréglementation)
"le nombre d’accidents à deux roues" (deux-roues)

"that the オートバイ “”motorcycles sold" (“motorcycles”)
"the minsitry of land" (ministry)
"It was a 自主規制 (JiShuSeiGen)" (JiShuKiSei)
"as a precautionnary" (precautionary)

Pour finir, dans l'article en japonais la photo 2 est identique à la photo 1.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Attention au retrait du permis! Tlax le radar est dans la place!</p>
<p>&#8220;était bridées&#8221; (étaient)<br />
&#8220;les 馬力 “chevaux vapeur&#8221; &#8220;100 chevaux vapeur&#8221; &#8220;280 chevaux vapeur&#8221; &#8220;utilise les chevaux vapeurs français qui différent légèrement des chevaux vapeurs &#8221; (chevaux-vapeur: trait d&#8217;union et vapeur au singulier)<br />
&#8220;d’une 自主制限 “auto-réglementation”&#8221; (autoréglementation)<br />
&#8220;le nombre d’accidents à deux roues&#8221; (deux-roues)</p>
<p>&#8220;that the オートバイ “”motorcycles sold&#8221; (“motorcycles”)<br />
&#8220;the minsitry of land&#8221; (ministry)<br />
&#8220;It was a 自主規制 (JiShuSeiGen)&#8221; (JiShuKiSei)<br />
&#8220;as a precautionnary&#8221; (precautionary)</p>
<p>Pour finir, dans l&#8217;article en japonais la photo 2 est identique à la photo 1.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Oni</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20070721-moto-japonaise-bridees.html#comment-3368</link>
		<pubDate>Wed, 30 Nov 2005 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.commecadujapon.com/articles/20070721-moto-japonaise-bridees.html#comment-3368</guid>
					<description>日本では馬力の規制されていませんが国内車ならば速度は規制されてます
オートバイもクルマも同じです
目盛りは180キロまでしか記してないしそれ以上走ろうとしたらエンジンが加速しない
それに輸入者はその設置はないので自由です</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>日本では馬力の規制されていませんが国内車ならば速度は規制されてます<br />
オートバイもクルマも同じです<br />
目盛りは180キロまでしか記してないしそれ以上走ろうとしたらエンジンが加速しない<br />
それに輸入者はその設置はないので自由です
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Kenji</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20070721-moto-japonaise-bridees.html#comment-3207</link>
		<pubDate>Sun, 30 Nov 2003 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.commecadujapon.com/articles/20070721-moto-japonaise-bridees.html#comment-3207</guid>
					<description>Francisandlili,

Vous avez raison, la limite des 280ps n'était pas une réglementation imposée mais le résultat d'un accord commun entre les constructeurs et le ministère.

Les idées de post sont toujours les bienvenus. Il est vrai que le sujet est intéressant. Il est aussi vaste et m'est relativement inconnu. J'y réfléchirai mais je ne peux rien promettre ;-)

Merci pour le commentaire.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Francisandlili,</p>
<p>Vous avez raison, la limite des 280ps n&#8217;était pas une réglementation imposée mais le résultat d&#8217;un accord commun entre les constructeurs et le ministère.</p>
<p>Les idées de post sont toujours les bienvenus. Il est vrai que le sujet est intéressant. Il est aussi vaste et m&#8217;est relativement inconnu. J&#8217;y réfléchirai mais je ne peux rien promettre <img src='http://www.commecadujapon.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Merci pour le commentaire.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: francisandlili</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20070721-moto-japonaise-bridees.html#comment-3206</link>
		<pubDate>Sat, 30 Nov 2002 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.commecadujapon.com/articles/20070721-moto-japonaise-bridees.html#comment-3206</guid>
					<description>Merci pour ces infos.
Je pensais que la limite de 280ps des véhicules était plus dû a un accord commun entre les différents constructeurs ( comme la bride allemende des 250 km/h ) qu'une réglementation imposé. 
Merci encore!

Mode HS on
J'ai une idée de post ( au cas ou, on ne sais jamais ;o) ) J'aimerais avoir une idée des pris de l'immobilier au Japon. J'ai entendu dire que l'on pouvait payé son appartement sur 3 génération!!! C'est vrai???
Mode HS off

Merci encore</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merci pour ces infos.<br />
Je pensais que la limite de 280ps des véhicules était plus dû a un accord commun entre les différents constructeurs ( comme la bride allemende des 250 km/h ) qu&#8217;une réglementation imposé.<br />
Merci encore!</p>
<p>Mode HS on<br />
J&#8217;ai une idée de post ( au cas ou, on ne sais jamais ;o) ) J&#8217;aimerais avoir une idée des pris de l&#8217;immobilier au Japon. J&#8217;ai entendu dire que l&#8217;on pouvait payé son appartement sur 3 génération!!! C&#8217;est vrai???<br />
Mode HS off</p>
<p>Merci encore
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
