<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Harassment at work</title>
	<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20070612-harcelement-au-travail.html</link>
	<description>[lang_fr]avec de vrais 言葉 japonais dedans[/lang_fr][lang_ja]在日フランス人の「仏語入り」ブログです。[/lang_ja][lang_en]with genuine japanese 言葉 inside[/lang_en]</description>
	<pubDate>Wed, 20 Aug 2008 15:01:23 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: hein??</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20070612-harcelement-au-travail.html#comment-3740</link>
		<pubDate>Fri, 30 Nov 2001 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.commecadujapon.com/articles/20070612-harcelement-au-travail.html#comment-3740</guid>
					<description>Atchan, vous croyez vraiment que le harcèlement sexuel n'existe pas en France...??? Ca n'est pas puni par la loi?? Ce n'est pas parce qu'iln'y a pas de loi anti harcèlement sexuel que le harcèlement sexuel n'existe pas! Il n'y a pas toujours eu des lois anti pédophilie ou viols, ça ne veut pas dire que la pédophilie et les viols sont des phénomènes récents!
Allez demander aux filles qui se font tournanter (violées en réunion) si elles pensent que la place de la femme en France est saine!! (au passage, les tournantes ça n'as pas lieu que dans les cités, mais dnas tous le smilieux sociaux, y compris les plus huppés) N'y a til pas eu le passé des cas de femmes/jeunes filles violées dans les transports en commun en France?? Et en plus, les autres passagers n'ont rien fait!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Atchan, vous croyez vraiment que le harcèlement sexuel n&#8217;existe pas en France&#8230;??? Ca n&#8217;est pas puni par la loi?? Ce n&#8217;est pas parce qu&#8217;iln&#8217;y a pas de loi anti harcèlement sexuel que le harcèlement sexuel n&#8217;existe pas! Il n&#8217;y a pas toujours eu des lois anti pédophilie ou viols, ça ne veut pas dire que la pédophilie et les viols sont des phénomènes récents!<br />
Allez demander aux filles qui se font tournanter (violées en réunion) si elles pensent que la place de la femme en France est saine!! (au passage, les tournantes ça n&#8217;as pas lieu que dans les cités, mais dnas tous le smilieux sociaux, y compris les plus huppés) N&#8217;y a til pas eu le passé des cas de femmes/jeunes filles violées dans les transports en commun en France?? Et en plus, les autres passagers n&#8217;ont rien fait!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Kenji</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20070612-harcelement-au-travail.html#comment-3302</link>
		<pubDate>Wed, 30 Nov 2005 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.commecadujapon.com/articles/20070612-harcelement-au-travail.html#comment-3302</guid>
					<description>Merci pour les corrections.

Je me rends compte que le fait d'écrire le brouillon des articles sur mon smartphone WZero-3 n'est pas sans conséquence au niveau des accents (impossible de les mettre). J'en ai manqué un certain nombre lors de la phase de peaufinage sur mon ordinateur portable...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merci pour les corrections.</p>
<p>Je me rends compte que le fait d&#8217;écrire le brouillon des articles sur mon smartphone WZero-3 n&#8217;est pas sans conséquence au niveau des accents (impossible de les mettre). J&#8217;en ai manqué un certain nombre lors de la phase de peaufinage sur mon ordinateur portable&#8230;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: tlax</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20070612-harcelement-au-travail.html#comment-3301</link>
		<pubDate>Tue, 30 Nov 2010 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.commecadujapon.com/articles/20070612-harcelement-au-travail.html#comment-3301</guid>
					<description>Corrections

"de 24 % par rapport a l’année dernière" (à)
" “inegalités des femmes au tavail” : 1.1 %" (inégalités)
"On notera aussi que le réglement" (règlement)
"des problèmes liés a l’inégalité" (à)
"（（例：柳沢厚労の「女性は産む機械」）" (une parenthèse en trop)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Corrections</p>
<p>&#8220;de 24 % par rapport a l’année dernière&#8221; (à)<br />
&#8221; “inegalités des femmes au tavail” : 1.1 %&#8221; (inégalités)<br />
&#8220;On notera aussi que le réglement&#8221; (règlement)<br />
&#8220;des problèmes liés a l’inégalité&#8221; (à)<br />
&#8220;（（例：柳沢厚労の「女性は産む機械」）&#8221; (une parenthèse en trop)
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Kenji</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20070612-harcelement-au-travail.html#comment-3073</link>
		<pubDate>Tue, 30 Nov 2004 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.commecadujapon.com/articles/20070612-harcelement-au-travail.html#comment-3073</guid>
					<description>[lang_fr]
Pour ce qui est des 20.8% inexpliqués, c'est effectivement intrigant. Mais dans ce genre d'étude, on a tendance à regrouper les catégories mineures ensemble sous le label "Autre cas". Je peux concevoir que 20% des cas sont vraiment très spécifiques.

Quant aux avis japonais sur la question, j'aimerai bien en recevoir...
[/lang_fr]
[lang_ja]
説明されていない２０．８％は確かに気になるが、調査では件数の少ない分類を「その他」にまとめることが殆どです。相談の２０％が本当に特別であることはありえる。

日本人の意見は是非お聞きしたいので気軽にコメントを投稿して下さい。
[/lang_ja]
[lang_en]
Regarding the unexplained 20.8%, it's very common to ignore the very particular cases and group them under the "misc." or "other cases".

As for the opinion of Japanese, I would really appreciate to hear from them.
[/lang_en]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Regarding the unexplained 20.8%, it&#8217;s very common to ignore the very particular cases and group them under the &#8220;misc.&#8221; or &#8220;other cases&#8221;.</p>
<p>As for the opinion of Japanese, I would really appreciate to hear from them.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Atchan</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20070612-harcelement-au-travail.html#comment-3049</link>
		<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.commecadujapon.com/articles/20070612-harcelement-au-travail.html#comment-3049</guid>
					<description>[lang_fr]
Il est de notorié publique qu' au Japon on ne se plains jamais, je suis même surpris de voir tes chiffres ;-)

Concernant ce sondage qui laisse planer la remarquable égalité homme/femme japonaise, Il ne dis pas si beaucoup de femmes portent des postes à responsabilitées.
Le 20,8 % qui ne s' éxplique pas est amusant aussi. Une part qui représente 1/4 
des stats n' a pas d' explication, pour moi il y a anguille sous roche.

La france n' as pas eu à creer de loi sur le harcelement sexuelle, et je pense que c' est le signal fort que la place de la femme enFrance est saine.

  
Des avis japonais sur la question ?

Merci pour cet article interressant.
[/lang_fr]
[lang_ja]
翻訳：Comme ça du Japon
日本ではけして不満を漏らさないことは周知の事実であるのでこの数字を見て本当にびっくりしました。 ;-)

この調査は確かに男女同権に絡む面もあるでしょうが役職に勤める女性はどれぐらいいるによって解釈が違ってきますかもしれない。
説明されていない２０．８％は不思議に思います。４分の１なのに説明がないのは疑わしいです。

フランスではセクハラ問題のために法律を作る必要はなかったです。フランスでは女性の立場は非常に公平であるの一つの証拠だと思います。

日本人の意見を聞きたいです。

興味深い記事をありがとうございました。
[/lang_ja]
[lang_en]
It is well known that the japanese never complain so I was very surprised when I read these numbers ;-)

Regarding the survey and its implication on the equal rights for men and women, nothing is said regarding the number of women that have a job with lots of responsabilities.
Then the unexplained 20,8% is quite amusing. It's 1/4 of the cases that are ignored. This sounds fishy.

France did not have to create a law regarding sexual harassment and I think that it shows that the place of women in the society is fair.

Any opinion of Japanese people on the matter ?

Thanks for this very interesting article.
[/lang_en]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It is well known that the japanese never complain so I was very surprised when I read these numbers <img src='http://www.commecadujapon.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Regarding the survey and its implication on the equal rights for men and women, nothing is said regarding the number of women that have a job with lots of responsabilities.<br />
Then the unexplained 20,8% is quite amusing. It&#8217;s 1/4 of the cases that are ignored. This sounds fishy.</p>
<p>France did not have to create a law regarding sexual harassment and I think that it shows that the place of women in the society is fair.</p>
<p>Any opinion of Japanese people on the matter ?</p>
<p>Thanks for this very interesting article.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Kenji</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20070612-harcelement-au-travail.html#comment-3017</link>
		<pubDate>Tue, 30 Nov 2004 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.commecadujapon.com/articles/20070612-harcelement-au-travail.html#comment-3017</guid>
					<description>[lang_fr]
Il y a effectivement des similarités avec les "problèmes-iceberg" qui semblent surgir de nul part.

Merci pour ce commentaire.
[/lang_fr]
[lang_ja]
確かにフランスで「突然現れた」氷山型問題に似ている点があります。

コメントをありがとうございました。
[/lang_ja]
[lang_en]
There are definitely similitudes with the "sudden" rise of iceberg-like social problems in France.

Thanks for your comment.
[/lang_en]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>There are definitely similitudes with the &#8220;sudden&#8221; rise of iceberg-like social problems in France.</p>
<p>Thanks for your comment.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mimisan</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20070612-harcelement-au-travail.html#comment-3011</link>
		<pubDate>Sat, 30 Nov 2002 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.commecadujapon.com/articles/20070612-harcelement-au-travail.html#comment-3011</guid>
					<description>[lang_fr]
Perso, je pense que le chiffre global a augmenté dans ces proportions surtout parce que les gens osent plus en parler (comme les pb de viols et autres maltraitances en France par exemple)
mais le fait qu'officiellement il n'y ait pas plus que ça de femmes qui se plaignent ne dénote pas que la société soit devenue nickel, mais qu'elles sont encore beaucoup sous influence d'une certaine forme d'éducation valorisant la soumission absolue, montrant aussi la peur (des représailles) de s'exprimer...
[/lang_fr]
[lang_ja]
&lt;em&gt;フランス語からの翻訳： Comme ça du Japon&lt;/em&gt;
私的には総合件数が増加したのは勇気をふるって真実を語るようになった時代と思います。フランスで似たようなものといえばレイプの問題または虐待問題などがあります。しかし、不平をいう女性が少ないのは盲目的服従を重視した社会や教育のせいでしょう。
[/lang_ja]
[lang_en]
&lt;em&gt;Translation from french： Comme ça du Japon&lt;/em&gt;
Personally, I think that the global number has increased due to the fact that more and more Japanese dare to complain. It is just like the sudden peak of reported rapes or ill treatment cases in France. The fact that only a few cases involved women probably shows that most Japanese women remain silent due to some sort of obedience against the established rules...
[/lang_en]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><em>Translation from french： Comme ça du Japon</em><br />
Personally, I think that the global number has increased due to the fact that more and more Japanese dare to complain. It is just like the sudden peak of reported rapes or ill treatment cases in France. The fact that only a few cases involved women probably shows that most Japanese women remain silent due to some sort of obedience against the established rules&#8230;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
