Satyre et ça pousse
Cela fait déjà plusieurs années que je réside au Japon d’abord à Sendai au nord-est, puis dans la région de Chiba à proximité de Tôkyô depuis octobre 2006. C’est un autre Japon. En comparaison, Sendai, malgré son million et demi d’habitants, c’est 田舎 “la campagne”. Un exemple qui en dit long: il ne m’a pas fallu quatre mois ici pour être le témoin de l’agression d’un 痴漢 “satyre” sur une lycéenne japonaise.
La boite à sushi
Ici, la grande majorité des japonais 通勤 “se rend au boulot” en prenant le train. Dans certaines sociétés, on vous explique même 原則 “qu’en principe” vous n’êtes pas autorisé à venir avec votre propre voiture. Il reste le vélo mais bien souvent lorsque la distance à parcourir est raisonnable, le loyer ne l’est pas. Alors on se retrouve tous à prendre le même train pour descendre à peu près à la même gare. C’est comme un chahut de carnaval Dunkerquois, moins les 仮面 “masques” et sans les sourires. En fait, le chahut n’a lieu qu’à la descente, fait de quelques personnes équipées de starting blocks. C’est la course pour ne pas rater l’express pour Tôkyô. Le podium pour les premiers arrivés, c’est un siège. Qu’importe les 高齢者 “personnes agées” et les 妊婦 “femmes enceintes”, elles n’avaient qu’à courir !
Indifférence
C’est sans doute pour cela que personne n’aura aidé cette lycéenne à accompagner le pervers au chef de gare. Ils ont un siège à s’approprier. Elle essaye de le tirer dehors tout en criant 来なさい! “Viens !”, il réponds d’une voix qui ne convaint pas 何もしてないのに “je n’ai rien fait…”. Il n’était pas le seul, mis à part courir les autres passagers ne faisaient rien.
Je ne cours pas. Je n’en ai pas besoin car j’ai la chance de ne pas travailler à Tôkyô. Mon train arrivant vide tout le monde a droit à un siège. “Allez hop”, je saisis le bras du pervers et on le sort. Peu de temps après, d’autres lycéens nous rejoignent, le chef de gare est en vue. N’ayant pas vraiment de 証言 “témoignage” à déposer, je les laisse pour rejoindre mon siège afin d’entamer cet article.
Kanji vade-mecum
痴漢 “Satyre” se compose de 痴 “maladie + sagesse” et de 漢. L’utilisation de 漢, qui en général désigne la chine ou ce qui est chinois, dans le mot pour satyre m’a toujours intrigué. En fait, ce Kanji a un second sens que je connaissais pas : gars, homme. 痴漢 “Satyre” ne s’utilise donc que pour les hommes. Même s’il existe sans aucun doute des érotomanes féminins, le terme 痴女 “satyre féminin” n’existe pas. On parlera sans doute de 性犯罪者 “personne ayant commis un délit à caractère sexuel”.
Cet article a été posté le 22 02 2007 à 9:50 pm. Il est classé dans les catégories suivantes : Langage, Divers, Société.
Vous pouvez suivre la discussion à propos de cet article en vous abonnant aux flux des commentaires: RSS 2.0 Vous pouvez laisser un commentaire, ou bien faire un rétrolien depuis votre propre site web.
| Langages:
Envoyez cet article à un ami:
Partagez cet article:
En parlant de perversions, j’ai lu quelque part que le nouveau sport national au Japon est de prendre des photos sous les jupes des filles à l’aide d’un téléphone portable. C’est une réalité ou est-ce que c’est une rumeur de plus ?
commentaire: 23 February 2007 — 10:20 | Lien permanent
belle intervention du chevalier Bayard ! (^_^)
mais quelque part, c’est bizarre que personne ne soit intervenu, en France j’aurai compris mais au Japon… Perso, je crois que j’aurai été koban pour voir la suite des évènements.
le kanji vade-mecum est toujours très interressant.
bon week end
commentaire: 23 February 2007 — 16:40 | Lien permanent
Enfin des nouvelles
Enfin un article tiré sur le vif visiblement
En espérant t ‘ entendre bientôt
Le GAIJIN peut se permettre ce que le japonais ne peut oser faire, comme défendre une jeune fille d’ un ^pervers…Belle illustration de l’ indiférence japonaise, et de son faux-semblant
Raconte nous un peu comment ça se passe pour ton nouveau boulot
cia ciao
Abdel
commentaire: 24 February 2007 — 5:21 | Lien permanent
Sushi,
Cela existe mais ne mérite pas le titre de “sport national”. Sans doute une exagération forcée de la presse étrangère.
Onizucool,
Comme je n’avais pas vu l’acte en question, j’ai préféré ne pas arriver en retard au boulot. C’est dommage que les autres passagers qui se trouvaient près d’elle se soient “enfuis”.
Ferraribery,
Désolé pour le silence mais j’ai été très pris par mon boulot et mon ancien projet de recherche.
commentaire: 24 February 2007 — 5:57 | Lien permanent
Corrections:
“il réponds d’une voix qui ne convaint pas”
(répond) (convainc)
“痴女 (ChiJô)” (chijo)
“I some company” (In)
“is suprising ” (surprising)
Questions:
“ず~と” : c’est quoi ce “~” ?
“そらっ” : le petit “っ” en fin de mot, quelle signification et quelle incidence sur la prononciation ?
commentaire: 27 February 2007 — 1:26 | Lien permanent
Si, Si, le terme 痴女 (ChiJô) “satyre féminin”existe belle et bien. Je l’ai meme rencontree dans le train.
commentaire: 1 March 2007 — 19:22 | Lien permanent
Bravo pour ton civisme et pour le courage de cette lycéenne qui a osé crier.
Une fois, j’ai prévenu un conducteur de train qu’une petite dame assise se faisait caresser les cheveux par un sale type.
Même la victime a fais comme si rien ne s’était passé.
Je me suis senti bien seul à ce moment-là…
commentaire: 6 March 2007 — 14:48 | Lien permanent
oui il ya du vrai mais en meme temps j’ai déjà vu des gens se lever, des jeunes en général mais jamais des papas ni vieux ni jeunes et surtout pas des salar Men…je me rappelle le jour où j’ai ra,assé le porte feuille d’un gars dans le train alors que personne ne bougeait et que tout le monde avait vu mais fait semblant de ne pas voir, peut être de peur de perdre son siège qui sait…c’était juste après mon arrivée et ça m’a scotché car je suis sur que personne ne lui aurait piqué et qu’on aurait retrouvé le porte feuille au bout de la ligne ) al même place..
commentaire: 8 March 2007 — 0:56 | Lien permanent
j’ai une question qui me taquine, quelque peu. Combien de temps dure ce fameux trajet qui mène a tokyo pour que les gens est tellement envie de s’assoirent? Il doit etre bien long pour déclanché tant de folie.
commentaire: 12 March 2007 — 1:05 | Lien permanent
Le trajet, à partir de cette gare, dure un peu plus d’une heure mais ce n’est qu’une partie du trajet pour de nombreux usagers.
commentaire: 12 March 2007 — 21:37 | Lien permanent
Bon, le tout est quand même de savoir si il y avait eu ou non une main balladeuse. Pas mal de jeunes filles font de racket avec ce système. Je suppose que tu étais en mesure de juger.
commentaire: 1 May 2007 — 7:03 | Lien permanent