<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: More than 160 japanese proverbs</title>
	<atom:link href="http://www.commecadujapon.com/articles/20070103-160-proverbes-japonais.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20070103-160-proverbes-japonais.html</link>
	<description>with genuine japanese 言葉 inside</description>
	<lastBuildDate>Tue, 21 Jun 2011 20:09:55 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.3</generator>
	<item>
		<title>By: Kenji</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20070103-160-proverbes-japonais.html/comment-page-1#comment-2583</link>
		<dc:creator>Kenji</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 May 2012 06:32:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/articles/20070103-160-proverbes-japonais.html#comment-2583</guid>
		<description>Merci Alain,

Comme tu as déjà posté un commentaire sur ce blog, la modération de tes commentaires est automatique. Je vais donc laisser ton commentaire.

En principe, l&#039;erreur est corrigée mais il se peut qu&#039;elle soit encore dans le cache.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merci Alain,</p>
<p>Comme tu as déjà posté un commentaire sur ce blog, la modération de tes commentaires est automatique. Je vais donc laisser ton commentaire.</p>
<p>En principe, l&#8217;erreur est corrigée mais il se peut qu&#8217;elle soit encore dans le cache.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alain</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20070103-160-proverbes-japonais.html/comment-page-1#comment-2575</link>
		<dc:creator>Alain</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 May 2012 08:21:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/articles/20070103-160-proverbes-japonais.html#comment-2575</guid>
		<description>Salut Kenji. Juste un mot rapide pour signaler une petite erreur dans l&#039;index des proverbes (colonne de gauche). Tu écris 擬声語 GiOnGo au lieu de　擬音語 GiOnGo. (Inutile de publier ce commentaire, c&#039;est juste pour signaler l&#039;erreur.)

Alain</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Salut Kenji. Juste un mot rapide pour signaler une petite erreur dans l&#8217;index des proverbes (colonne de gauche). Tu écris 擬声語 GiOnGo au lieu de　擬音語 GiOnGo. (Inutile de publier ce commentaire, c&#8217;est juste pour signaler l&#8217;erreur.)</p>
<p>Alain</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lucien</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20070103-160-proverbes-japonais.html/comment-page-1#comment-2517</link>
		<dc:creator>Lucien</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 May 2012 16:22:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/articles/20070103-160-proverbes-japonais.html#comment-2517</guid>
		<description>こんにちは！初めまして私の名前はルシアンです。フランス人の２０歳です。Ｄｕｎｋｅｒｑｕｅに住んでいます。
日本語を勉強しています。
このＷｅｂｓｉｔｅは楽しいですね！
おめでとうございます！

どうぞよろしくお願いします！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>こんにちは！初めまして私の名前はルシアンです。フランス人の２０歳です。Ｄｕｎｋｅｒｑｕｅに住んでいます。<br />
日本語を勉強しています。<br />
このＷｅｂｓｉｔｅは楽しいですね！<br />
おめでとうございます！</p>
<p>どうぞよろしくお願いします！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kenji</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20070103-160-proverbes-japonais.html/comment-page-1#comment-2439</link>
		<dc:creator>Kenji</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 May 2012 00:15:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/articles/20070103-160-proverbes-japonais.html#comment-2439</guid>
		<description>アイ、
返事遅れましてすみません。
よい三連休を！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>アイ、<br />
返事遅れましてすみません。<br />
よい三連休を！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ai</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20070103-160-proverbes-japonais.html/comment-page-1#comment-2434</link>
		<dc:creator>ai</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 May 2012 19:55:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/articles/20070103-160-proverbes-japonais.html#comment-2434</guid>
		<description>encantée.
vous savez bien sur le Japon!je suis ravie de trouver ce site.
je reviens encore:)
que ta journée soit belle.
ai</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>encantée.<br />
vous savez bien sur le Japon!je suis ravie de trouver ce site.<br />
je reviens encore:)<br />
que ta journée soit belle.<br />
ai</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kenji</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20070103-160-proverbes-japonais.html/comment-page-1#comment-2422</link>
		<dc:creator>Kenji</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 May 2012 06:30:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/articles/20070103-160-proverbes-japonais.html#comment-2422</guid>
		<description>Bonjour jiji,

J&#039;ai effectivement compilé la liste mais de sympathiques anonymes ont corrigé mes petites fautes. Il y a trois raisons pour lesquelles j&#039;ai fait cette liste. La première est que les proverbes constituent une fenêtre fascinante sur l&#039;identité culturel d&#039;un pays. La troisième est que les proverbes sont encore relativement courant. Aussi, je pense qu&#039;un étranger qui apprends à les utiliser a un peu plus de chance de susciter l&#039;intérêt de son interlocuteur. Enfin, la dernière raison est qu&#039;il y a toujours au moins une question sur les proverbes dans les tests de japonais :-) !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour jiji,</p>
<p>J&#8217;ai effectivement compilé la liste mais de sympathiques anonymes ont corrigé mes petites fautes. Il y a trois raisons pour lesquelles j&#8217;ai fait cette liste. La première est que les proverbes constituent une fenêtre fascinante sur l&#8217;identité culturel d&#8217;un pays. La troisième est que les proverbes sont encore relativement courant. Aussi, je pense qu&#8217;un étranger qui apprends à les utiliser a un peu plus de chance de susciter l&#8217;intérêt de son interlocuteur. Enfin, la dernière raison est qu&#8217;il y a toujours au moins une question sur les proverbes dans les tests de japonais <img src='http://www.commecadujapon.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' />  !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jiji</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20070103-160-proverbes-japonais.html/comment-page-1#comment-2419</link>
		<dc:creator>jiji</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 May 2012 01:04:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/articles/20070103-160-proverbes-japonais.html#comment-2419</guid>
		<description>C&#039;est pour la première fois que j&#039;inscris mon commentaire dans votre blog. La liste de proverbes est faite par vous ? Ca m&#039;intéresse beaucoup. Mais pourquoi vous entreprenez cette épreuve ? Il faut connaître tant le vocabulaire japonais que le vocabulaire français, n&#039;est-ce pas ? Moi aussi, j&#039;aime plutôt la traduction du japonais en français. Bon, à bientôt.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>C&#8217;est pour la première fois que j&#8217;inscris mon commentaire dans votre blog. La liste de proverbes est faite par vous ? Ca m&#8217;intéresse beaucoup. Mais pourquoi vous entreprenez cette épreuve ? Il faut connaître tant le vocabulaire japonais que le vocabulaire français, n&#8217;est-ce pas ? Moi aussi, j&#8217;aime plutôt la traduction du japonais en français. Bon, à bientôt.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: JapSly</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20070103-160-proverbes-japonais.html/comment-page-1#comment-2417</link>
		<dc:creator>JapSly</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 May 2012 08:30:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/articles/20070103-160-proverbes-japonais.html#comment-2417</guid>
		<description>Mais quel  travail, mais quel travail ! C&#039;est impressionnant, tout ce qu&#039;on trouve sur ce site ! Félicitations ! Franchement, bravo !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mais quel  travail, mais quel travail ! C&#8217;est impressionnant, tout ce qu&#8217;on trouve sur ce site ! Félicitations ! Franchement, bravo !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bernard</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20070103-160-proverbes-japonais.html/comment-page-1#comment-2412</link>
		<dc:creator>bernard</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 May 2012 23:28:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/articles/20070103-160-proverbes-japonais.html#comment-2412</guid>
		<description>bonjour 
je crois que c&#039;est loin d&#039;etre évident 
bon courage et très bonne année nouvelle</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>bonjour<br />
je crois que c&#8217;est loin d&#8217;etre évident<br />
bon courage et très bonne année nouvelle</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kenji</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20070103-160-proverbes-japonais.html/comment-page-1#comment-2401</link>
		<dc:creator>Kenji</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 May 2012 06:38:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/articles/20070103-160-proverbes-japonais.html#comment-2401</guid>
		<description>Bonjour Thomas !

En fait il s&#039;agit là d&#039;une 四字熟語 (YoJiJukuGo) &quot;locution japonaise à 4 Kanji&quot;.

Elle se trouve dans la page consacrée aux &lt;a href=&quot;http://www.commecadujapon.com/dokuwiki/japonais/locutions&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;四字熟語 (YoJiJukuGo) &quot;locutions japonaise à 4 Kanji&quot;&lt;/a&gt; !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour Thomas !</p>
<p>En fait il s&#8217;agit là d&#8217;une 四字熟語 (YoJiJukuGo) &#8220;locution japonaise à 4 Kanji&#8221;.</p>
<p>Elle se trouve dans la page consacrée aux <a href="http://www.commecadujapon.com/dokuwiki/japonais/locutions" rel="nofollow">四字熟語 (YoJiJukuGo) &#8220;locutions japonaise à 4 Kanji&#8221;</a> !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>


<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.712 seconds -->

