Déménagement 日本語 english

photo

Je déménage pour 千葉県市原市 (ChibaKen IchiHaraShi) “la ville de IchiHara dans la préfecture de Chiba”. Je ne pense pas pouvoir accèder à l’Internet pendant au moins un semaine. 行ってきます (ItTeKiMaSu) “J’y vais” !

14 réponses

  1. Xix a écrit:

    Bon déménagement ^_^

    commentaire: 20 September 2006 — 6:29 | Lien permanent

  2. K-Lach a écrit:

    Hai Itterashai !!

    K

    commentaire: 20 September 2006 — 15:45 | Lien permanent

  3. kazu a écrit:

    Je vais plutôt dire “Irasshai” (bienvenue) à Kanto!

    commentaire: 20 September 2006 — 19:25 | Lien permanent

  4. jahora a écrit:

    Moi je vais justement bientot me casser de Chiba. Tu vas voir c est pas super anime!

    commentaire: 21 September 2006 — 18:41 | Lien permanent

  5. nesus a écrit:

    Bon et bien bon demenagement en esperant que tu aura pas trop de casse entre départ et l’arriver comme c’est souvent le cas.

    commentaire: 23 September 2006 — 6:39 | Lien permanent

  6. David a écrit:

    Eheh… tu veux dire que le blog est à nous que l’on peut laisser n’importe quoi comme commentaire, et que tu peux même pas savoir… ahah !

    Bon, aller on va voir si le coup des abonnements : inscriptions, résiliations, transferts et modifications de ces derniers en un clin d’oeil n’est que légende ou une réalité au Japon ; )

    commentaire: 25 September 2006 — 6:37 | Lien permanent

  7. El magnifico a écrit:

    Ce serait pas “2525″ la société de déménagement ?
    En tout cas bon courrage pour avoir déménagé il y a 3 semains, je compatis !

    commentaire: 26 September 2006 — 2:38 | Lien permanent

  8. Kenji a écrit:

    Merci à tous.

    Le déménagement s’est bien passé et sans casse.
    La société s’appelle しあわせ便 (ShiAWaSe Bin) “heureux + ‘transport’”.
    Quant à 2525 (NiGoNiGo) c’est une partie du numéro de téléphone. C’est un jeu de mot avec にこにこ (NiKoNiKo) un Gitaigo (mimétisme) exprimant un large sourire.

    Retour de mon accès Internet prévu pour le 27 ou 28 septembre.

    A+

    commentaire: 26 September 2006 — 7:23 | Lien permanent

  9. Abdel a écrit:

    On t attends !!!!!!
    ton Japon nous manque

    commentaire: 29 September 2006 — 12:18 | Lien permanent

  10. Kenji a écrit:

    Merci,

    Je reprends mes habitudes matinales.
    Un peu de patience: je viens d’entamer les traductions et la recherche d’illustrations pour le prochain article.

    commentaire: 30 September 2006 — 6:12 | Lien permanent

  11. kaseumin a écrit:

    Bonjour Kenji-san!
    お元気ですか。
    千葉へようこそ!もう落ち着きましたか。
    千葉街道は、道幅がせまく、とても危険ですのでサイクリングには向いていません。でも、『住めば都』!です。市川市の図書館は大きくて便利ですよ。
    フランス語の雑誌も置いてあります。Paris-Match だけですが・・・。
    ではまた。

    commentaire: 1 October 2006 — 16:20 | Lien permanent

  12. Kenji a écrit:

    Bonjour Kaseumin !

    Merci de l’accueil.
    Je pense que je vais aller voir la bibliothèque de Ichihara ce weekend.

    A bientôt !

    commentaire: 4 October 2006 — 5:47 | Lien permanent

  13. Densha Otaku a écrit:

    Makuhari, près du fantastique dépôt de trains JR de Makuhari Hongo!!!le pied total, un immense dépôt de trains frais; avec départs et arrivages en continue toute la journée! amuses-toi bien!

    commentaire: 11 October 2006 — 22:45 | Lien permanent

  14. Kenji a écrit:

    Désolé pour la réponse tardive,

    En fait j’utilise l’autre gare : 海浜幕張 (KaiHinMakuHari) mais effectivement Hongo n’est pas trop loin. Est ce que le dépot est près de cette gare ou un peu à l’écart ?

    J’ai bien apprécié ton blog, le thème sort de l’ordinaire :-)

    commentaire: 23 October 2006 — 5:47 | Lien permanent

XHTML: Vous pouvez utiliser les tags suivants : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>