<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: &#8220;to point to the south&#8221;</title>
	<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20060227-montrer-le-sud.html</link>
	<description>[lang_fr]avec de vrais 言葉 japonais dedans[/lang_fr][lang_ja]在日フランス人の「仏語入り」ブログです。[/lang_ja][lang_en]with genuine japanese 言葉 inside[/lang_en]</description>
	<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 16:59:23 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: Kenji</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20060227-montrer-le-sud.html#comment-440</link>
		<pubDate>Sun, 30 Nov 2003 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.commecadujapon.com/articles/20060227-montrer-le-sud.html#comment-440</guid>
					<description>&lt;div class="img_ind"&gt;&lt;img src="http://www.gravatar.com/avatar.php?gravatar_id=c1241c390279f76b27a49b63649a28e9&#38;default=http%3A%2F%2Fwww.commecadujapon.com%2Fdummy.gif&#38;size=80" alt="Gravatar" title="cf. www.gravatar.com" /&gt;&lt;p&gt;Merci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est à la lecture d&#039;un article concernant &lt;a href="http://www.commecadujapon.com/articles/20060222-occasions-en-plomb.html"&gt;la loi sur la sureté des équipements électriques&lt;/a&gt; dans 朝日新聞 (AsaHi ShinBun) &#34;le journal Asahi&#34; que j&#039;ai découvert le mot 指南 (ShiNan).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme d&#039;habitude, j&#039;ai consulté le 広辞苑 (KôJiEn) &#34;dictionnaire japonais-japonais&#34; de mon dictionnaire électronique. Il y avait notamment une référence à 指南車 (ShiNanSha) que j&#039;ai bien sûr suivi et qui m&#039;a donné une partie des explications pour écrire cet article. Pour étoffer un peu, j&#039;ai cherché d&#039;autres informations sur le net. Je suis notamment tombé sur la page explicative de M. Ishida que j&#039;ai contacté une fois la version japonaise en ligne.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div class="img_ind"><img src="http://www.gravatar.com/avatar.php?gravatar_id=c1241c390279f76b27a49b63649a28e9&amp;default=http%3A%2F%2Fwww.commecadujapon.com%2Fdummy.gif&amp;size=80" alt="Gravatar" title="cf. <a href="http://www.gravatar.com" />www.gravatar.com" />
<p>Merci.</p>
<p>C&#039;est à la lecture d&#039;un article concernant <a href="http://www.commecadujapon.com/articles/20060222-occasions-en-plomb.html">la loi sur la sureté des équipements électriques</a> dans 朝日新聞 (AsaHi ShinBun) &quot;le journal Asahi&quot; que j&#039;ai découvert le mot 指南 (ShiNan).</p>
<p>Comme d&#039;habitude, j&#039;ai consulté le 広辞苑 (KôJiEn) &quot;dictionnaire japonais-japonais&quot; de mon dictionnaire électronique. Il y avait notamment une référence à 指南車 (ShiNanSha) que j&#039;ai bien sûr suivi et qui m&#039;a donné une partie des explications pour écrire cet article. Pour étoffer un peu, j&#039;ai cherché d&#039;autres informations sur le net. Je suis notamment tombé sur la page explicative de M. Ishida que j&#039;ai contacté une fois la version japonaise en ligne.</p>
</div>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Izo</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20060227-montrer-le-sud.html#comment-439</link>
		<pubDate>Tue, 30 Nov 2010 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.commecadujapon.com/articles/20060227-montrer-le-sud.html#comment-439</guid>
					<description>&lt;div class="img_ind"&gt;&lt;img src="http://www.gravatar.com/avatar.php?gravatar_id=6db9098b09ba65922d7c6edc37a168da&#38;default=http%3A%2F%2Fwww.commecadujapon.com%2Fdummy.gif&#38;size=80" alt="Gravatar" title="cf. www.gravatar.com" /&gt;&lt;p&gt;Explications passionnantes. Mais où trouves-tu donc tes sources ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Passionnant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Izo &lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div class="img_ind"><img src="http://www.gravatar.com/avatar.php?gravatar_id=6db9098b09ba65922d7c6edc37a168da&amp;default=http%3A%2F%2Fwww.commecadujapon.com%2Fdummy.gif&amp;size=80" alt="Gravatar" title="cf. <a href="http://www.gravatar.com" />www.gravatar.com" />
<p>Explications passionnantes. Mais où trouves-tu donc tes sources ?</p>
<p>Passionnant.</p>
<p>Izo </p>
</div>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Izo</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20060227-montrer-le-sud.html#comment-438</link>
		<pubDate>Tue, 30 Nov 2010 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.commecadujapon.com/articles/20060227-montrer-le-sud.html#comment-438</guid>
					<description>&lt;div class="img_ind"&gt;&lt;img src="http://www.gravatar.com/avatar.php?gravatar_id=6db9098b09ba65922d7c6edc37a168da&#38;default=http%3A%2F%2Fwww.commecadujapon.com%2Fdummy.gif&#38;size=80" alt="Gravatar" title="cf. www.gravatar.com" /&gt;&lt;p&gt;Explications passionnantes. Mais où trouves-tu donc tes sources ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Passionnant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Izo &lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div class="img_ind"><img src="http://www.gravatar.com/avatar.php?gravatar_id=6db9098b09ba65922d7c6edc37a168da&amp;default=http%3A%2F%2Fwww.commecadujapon.com%2Fdummy.gif&amp;size=80" alt="Gravatar" title="cf. <a href="http://www.gravatar.com" />www.gravatar.com" />
<p>Explications passionnantes. Mais où trouves-tu donc tes sources ?</p>
<p>Passionnant.</p>
<p>Izo </p>
</div>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Okayama</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20060227-montrer-le-sud.html#comment-437</link>
		<pubDate>Thu, 30 Nov 2000 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.commecadujapon.com/articles/20060227-montrer-le-sud.html#comment-437</guid>
					<description>&lt;p&gt;Merci pour cet article concernant &#34;shinansha&#34;. C&#039;est la première fois que j&#039;entends parler de cette invention. C&#039;est assez incroyabble de se dire que cela a été mis au point il y a si longtemps, d&#039;autant plus que j&#039;ai découvert, en parcourant Internet, des documents récents très techniques traitant de ce système de transmission. &lt;br /&gt;
J&#039;ai aussi appris une nouvelle expression japonaise. Vraiment très intéressant.&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merci pour cet article concernant &quot;shinansha&quot;. C&#039;est la première fois que j&#039;entends parler de cette invention. C&#039;est assez incroyabble de se dire que cela a été mis au point il y a si longtemps, d&#039;autant plus que j&#039;ai découvert, en parcourant Internet, des documents récents très techniques traitant de ce système de transmission. <br />
J&#039;ai aussi appris une nouvelle expression japonaise. Vraiment très intéressant.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Kenji</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20060227-montrer-le-sud.html#comment-436</link>
		<pubDate>Fri, 30 Nov 2007 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.commecadujapon.com/articles/20060227-montrer-le-sud.html#comment-436</guid>
					<description>&lt;div class="img_ind"&gt;&lt;img src="http://www.gravatar.com/avatar.php?gravatar_id=c1241c390279f76b27a49b63649a28e9&#38;default=http%3A%2F%2Fwww.commecadujapon.com%2Fdummy.gif&#38;size=80" alt="Gravatar" title="cf. www.gravatar.com" /&gt;&lt;p&gt;C&#039;est intéressant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me demande si c&#039;est aussi le cas à Sendai. Malheureusement, la ville a bien souffert durant la deuxième guerre mondiale. Aussi, la reconstruction a introduit un réseau routier avec de grandes avenues en matrice, un peu comme aux Etats-Unis.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div class="img_ind"><img src="http://www.gravatar.com/avatar.php?gravatar_id=c1241c390279f76b27a49b63649a28e9&amp;default=http%3A%2F%2Fwww.commecadujapon.com%2Fdummy.gif&amp;size=80" alt="Gravatar" title="cf. <a href="http://www.gravatar.com" />www.gravatar.com" />
<p>C&#039;est intéressant.</p>
<p>Je me demande si c&#039;est aussi le cas à Sendai. Malheureusement, la ville a bien souffert durant la deuxième guerre mondiale. Aussi, la reconstruction a introduit un réseau routier avec de grandes avenues en matrice, un peu comme aux Etats-Unis.</p>
</div>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Thomas</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20060227-montrer-le-sud.html#comment-435</link>
		<pubDate>Sun, 30 Nov 2003 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.commecadujapon.com/articles/20060227-montrer-le-sud.html#comment-435</guid>
					<description>&lt;div class="img_ind"&gt;&lt;img src="http://www.gravatar.com/avatar.php?gravatar_id=bc3ebbc063bf5f772aeedb8442de50b4&#38;default=http%3A%2F%2Fwww.commecadujapon.com%2Fdummy.gif&#38;size=80" alt="Gravatar" title="cf. www.gravatar.com" /&gt;&lt;p&gt;La géomancie Chinoise a par ailleurs influencé la construction de Kyoto: effectivement, le Palais Impérial fait face au Sud, les montagnes du Nord Est peuplées de démons. Aujourd&#039;hui encore, au Nord, la ville est beaucoup moins dense que le Sud, un reste du passé ?&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div class="img_ind"><img src="http://www.gravatar.com/avatar.php?gravatar_id=bc3ebbc063bf5f772aeedb8442de50b4&amp;default=http%3A%2F%2Fwww.commecadujapon.com%2Fdummy.gif&amp;size=80" alt="Gravatar" title="cf. <a href="http://www.gravatar.com" />www.gravatar.com" />
<p>La géomancie Chinoise a par ailleurs influencé la construction de Kyoto: effectivement, le Palais Impérial fait face au Sud, les montagnes du Nord Est peuplées de démons. Aujourd&#039;hui encore, au Nord, la ville est beaucoup moins dense que le Sud, un reste du passé ?</p>
</div>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
