Vous vous souvenez sans doute du slogan de Sony : “Vous en avez rêvé, Sony l’a fait” ? Les récentes annonces faites par Sony montrent clairement que vos rêves ont un coût : 200億円 “20 milliards de yens” et 4500人 “4500 personnes”.
Restructuration
Le 26 janvier dernier, Sony a communiqué sa deuxième série de mesure de restructuration. Parmi les décisions prises par le groupe l’année dernière, j’ai retenu celle concernant l’arrêt de la gamme クリエ “Clié” (PDA sous Palm OS) puisque j’en avait fait l’acquisition quelques mois auparavant. Cette deuxième étape dans la restructuration du géant nippon, concerne 7 catégorie de produits.
Aibo et QRIO, Sayonara !
La plus marquante des décisions fut l’arrêt de la vente et du développement de la ligne エンターテイメント・ロボット “robots de divertissement” qui comptait deux produits : Aibo le chien robot, et QRIO le petit robot humanoïde. La recherche dans le domaine de 人工知能 “l’intelligence artificielle” n’est pas pour autant abandonnée et Sony espère pouvoir en appliquer les résultats dans des produits grands publics. L’arrêt de la gamme des produits de luxe Qualia est moins surprenante. Après tout qui a déjà entendu parler des produits Qualia ?
Il y a aussi de nombreuses délocalisations de la production vers la Chine ou d’autres pays d’Asie. C’est le cas pour les systèmes de navigation pour automobile et les écrans plasma mais aussi les ブラウン管テレビ “télévisions à tube cathodique”. Enfin, il a été décidé d’ouvrir un peu plus les possibilités des produits ロケーションフリーテレビ “télévision partout” qui permettent de regarder la télévision ou des films où l’on veut à condition d’être à portée de l’émetteur. Jusqu’à récemment, il fallait un poste de réception spécialisé pour regarder la transmission. Il est maintenant possible d’utiliser sa PSP ou son ordinateur. Sony envisage d’étendre la compatibilité à un grand nombre d’appareils.
Un déficit qui n’a pas eu lieu
Sony avait annoncé un déficit de 20 milliards de yens pour l’exercice fiscal de cette année. Les actionnaires furent agréablement surpris de découvrir que ce ne fut pas le cas. Le bilan est largement positif avec 100 milliards de yens. Sony explique cela par des ventes records pour les プラズマテレビ “écrans plasma” durant Noël et la 円安 “baisse de la valeur du yen”.
Fermeture d’usines de production
Sept usines ont été fermées par le groupe. Les Walkman, enregistreurs numériques et autres appareils audio ne sont désormais plus produits au Japon. La production d’écrans à tube cathodique qui était essentiellement localisée aux Etats-Unis se fait désormais en Asie. Enfin, Sony explique que la baisse de 12% du bénéfice par rapport à l’exercice précédent est en partie due au coût des 4500 解雇 “licenciements (défaire + employer)” qui font suite à la fermeture de ces usines.
This entry was posted
on Tuesday, January 31st, 2006 at 7:00 and is filed under Actualités.
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed.
You can leave a response, or trackback from your own site.
30 January 2006 at 23:51
En Europe je crois que Sony vend beaucoup d'appareils photos, mais la concurrence est rude donc les marges doivent etre faibles. Mais +1000 au lieu de -50 c'est une agréable surprise en effet !
31 January 2006 at 0:52
Oups, je me suis un peu trompé dans les chiffres. Les bons chiffres : +100 milliards et -20 milliards.
L'article est corrigé.
Je pense que Sony pouvait se permettre des marges plus grandes car la marque avait une identité forte et des qualités reconnues et rares : fiabilité, design, fonctionnalités, ergonomie…
Depuis plusieurs années, les autres marques font aussi bien et en moins cher. Enfin, il y a eu de nombreuses gammes de produits qui n'ont jamais réussi à générer des bénéfices.
31 January 2006 at 1:06
Je serais curieux de connaître les chiffres concernant la vente des aibo et autres.
Izo
31 January 2006 at 1:49
Il y a bien les rapports financiers du groupe Sony mais la division n'est pas assez fine pour déterminer des chiffres concernant uniquement les robots.
31 January 2006 at 2:31
Bonjour, fidele de Sony, j'avais ete suprise lors d'un debat en classe au Japon il y a 3 ans, d'apprendre que Sony n'avait pas specialement la cote au Japon en matiere de QUALITE et que les japonais preferaient se tourner vers Toshiba ou Hitachi.Ma surprise se portait justement sur le fait qu'en France on vend Sony avec l'attrait qualite justement.
PS: j'ai egalement le Clie achete au Japon, mais gros probleme de compatibilite avec mon ordi Vaio en francais, donc hic dans l'installation notamment du lecteur MP3 et media player.Du coup je ne l'utilise quasi qu'en traceur de kanjis.
Merci pour toutes tes infos au passage sur politique et economie, cela change des blogs culturels.
31 January 2006 at 2:56
Effectivement, la qualité laisse à désirer. Il n'y a qu'à regarder les défauts des playstations première génération (lecteur CD défaillant en position horizontale) et playstation portables (boutons qui restent enfoncés sur les premiers modèles).
Pour ma part, mon clavier pliable pour mon Clié a cessé de fonctionner quelques mois après la fin de la garantie. Comme je ne peux pas m'en passer, je l'ai mis en réparation mais ils me l'ont échangé contre un neuf au prix coûtant. La prochaine fois ce sera mon Clié TH-55 qui me lachera et il me faudra trouver autre chose… Un Zaurus ?
Le service après-vente de Sony fait souvent l'objet de critiques sur de nombreux forums.
31 January 2006 at 11:29
Salut Kenji !
La ou je grogne, c'est qu'un patron Gaijin debarque et decide de delocaliser popur faire du profit, la ou des entreprises japonaises avec a leur tete des japonais decident d'investir encore et encore au Japon. Par exemple, Matsushita qui va construire une nouvelle usine de dalle de plasma pour augmenter ses capacites.
Cette manie des occidentaux de tout mettre en Chine ou dans des pays a faible cout de main d'oeuvre va un jour se retourner contre eux et j'espere etre encore la pour y assister.
J'en ai marre de ces histoire de profits a tres courts termes !!
K fache contre ce capitalisme sauvage et egoiste, un peu comme le truc sur Livedoor quoi.
31 January 2006 at 12:24
Salut Kenji !
La ou je grogne, c'est qu'un patron Gaijin debarque et decide de delocaliser popur faire du profit, la ou des entreprises japonaises avec a leur tete des japonais decident d'investir encore et encore au Japon. Par exemple, Matsushita qui va construire une nouvelle usine de dalle de plasma pour augmenter ses capacites.
Cette manie des occidentaux de tout mettre en Chine ou dans des pays a faible cout de main d'oeuvre va un jour se retourner contre eux et j'espere etre encore la pour y assister.
J'en ai marre de ces histoire de profits a tres courts termes !!
K fache contre ce capitalisme sauvage et egoiste, un peu comme le truc sur Livedoor quoi.
2 February 2006 at 6:04
お疲れじゃんー、ケンジちゃん!
ケンジちゃんのブログはとても面白!だが、間違ってたと思う:人口知能じゃなくて、人工知能だろうね!
さぁ、continue bien!
2 February 2006 at 6:18
あああああああ!やってしまった!
2 February 2006 at 11:11
Oui je trouve également que Sony se moque un peu du monde notamment en sur lr fait qu'il licencie alors qu'ils viennent d'annoncer un retard rallonger au mois de decembre pour la sortie de leur dernière console ainsi que sur le faite que le plus par des sociétés Japonnaise connaissent en se moment une relocalisation et eux sans probleme delocalise. Franchement on se demande si ils ont un cerveaux! Sinon il serait simpas de traduire les commentaires ou nous pauvres francais nous ne comprennons pas se qui est écrit. Merci a +
2 February 2006 at 13:01
Nesus,
Il s'agit d'une "faute d'orthographe". Kenji s'est trompe dans son Kanji, il fallait mettre 工 et non 口 dans le mot 人口知能 (l'intelligence artificielle)
C'est tout
K
2 February 2006 at 13:01
Nesus,
Il s'agit d'une "faute d'orthographe". Kenji s'est trompe dans son Kanji, il fallait mettre 工 et non 口 dans le mot 人口知能 (l'intelligence artificielle)
C'est tout
K
2 February 2006 at 13:02
Pourquoi mes commentaires sont en doubles ???
K
26 July 2006 at 3:00
はじめまして。時々拝見しています。フランス語は全く出来ない私ですが、気になってしまったのでコメントさせて下さい。『ワークマン』だと作業服のお店の名前になってしまいます(あぁ、建設現場が目に浮かぶ)(^_^;)。『ウォークマン』です。あと、『ICレーコダー』じゃなくて、『ICレコーダー』です。細かいこと言ってごめんなさい<(_ _)>。
26 July 2006 at 4:00
修正しました。
外来語は苦手ですね。
失敗は成功のもとと言いますが失敗したことを知らないと成功は出来ません。ですから指摘は本当にありがたいです。
有難う御座いました。
19 May 2007 at 5:34
[…] Cette annonce contraste fortement avec le plan social qui a accompagné la restructuration de Sony. Le groupe explique que les licenciements de 2005-2006 ne concernaient que des postes non-cruciaux et que l’annonce faîte hier concerne essentiellement des postes pour 技術系 (GiJutsuKei) “la branche technique”. Ces futurs employés s’atteleront à créer une identité propre aux 中核製品 (ChûKaku SeiHin) “produit noyaux” que sont les プラズマテレビ (PuRaZuMa TeReBi) “écrans plasma”, 液晶テレビ (EkiShô) “télévision à cristaux liquides” Bravia et les デジタルカメラ (DeJiTaRu KaMeRa) “appareils photo numérique” Cybershot. […]