-
Archives
- May 2011
- November 2009
- October 2009
- September 2009
- October 2008
- September 2008
- August 2008
- March 2008
- January 2008
- December 2007
- November 2007
- October 2007
- September 2007
- August 2007
- July 2007
- June 2007
- May 2007
- April 2007
- March 2007
- February 2007
- January 2007
- December 2006
- November 2006
- October 2006
- September 2006
- August 2006
- July 2006
- June 2006
- May 2006
- April 2006
- March 2006
- February 2006
- January 2006
- December 2005
- November 2005
- October 2005
- September 2005
- August 2005
- July 2005
- June 2005
- May 2005
- April 2005
- March 2005
- February 2005
- January 2005
- December 2004
- November 2004
- October 2004
- September 2004
- August 2004
- July 2004
- June 2004
- May 2004
- April 2004
- March 2004
- February 2004
- January 2004
- December 2003
- October 2003
- September 2003
- August 2003
- July 2003
-
Meta
This entry was posted in Website status. Bookmark the permalink.
Danse de la fête des morts 「盆踊り」の起源について
「この踊りの由来は1587年にさかのぼると言われています。当時、豊臣秀吉が阿波のお城の完成祝いの際、villageois (ヴィラジュワ)「村人」を誘いました。村人達は酔っぱらったせいで踊り始めました。」
その起源には諸説ありますが、「築城説」には天正15年(1587年)に「蜂須賀家政」によって徳島城が落成した時に、その祝賀行事として城下の人たちが踊った、とあり、当時、大坂(今の大阪)にいた「豊臣秀吉」でないことは確か。
参考URL:http://www.topics.or.jp/awaodori/history.html
指摘してくださったありがとうございました。
阿波踊りの説明はやや古い本で読みました。
参考URLを読んでから記事を修正したいと思います。
Et bien et bien, on nous quitte pour des vacances bien merites ??
C'est pas japonais ca
Et bien, bonnes vacances !
K
Bonnes vacances bien méritées à Comme ça du Japon !
Bonne vacances !
Bonnes et agréables vacances
Comme ça de France te souhaite de très bonnes vacances, et se réjouit déjà de te revoir semaine 33 (entre le 16 et le 21/8). Il t'accorde même quelque jours supplémentaires
)
Profites bien de ces vacances pour te concentrer sur "le pourquoi" de ta présence au Japon. Nous avons pleinement confiance en toi et nous ne doutons pas de ta réussite.
Bonnes vacances et reviens vite avec tes supers podcasts !
自分もiTunesが日本で始まって、comme ça du Japon聞きました。
フランス語の方も日本語の方も、おもしろかったです。何でとか言われるとわかんないけど、とにかく好きでした。これからも楽しみにしてます。頑張ってください。
A+
Je découvre le podcast de Comme ça du Japonque je trouve très intéressant, même si parfois un peu brouillon dans la réalisation…
Mais le côté live est très bien !
Et une suggestion :
un podcast sur le SUMO, peut-être à l'occasion du tournoi d'automne, en septembre, au Kokugikan…
Ce serait génial d'avoir un peu d'ambiance autour de cette discipline magnifique !
Bravo pour tout !
Bonne vacances, reviens nous vite avec de nouvelles histoires!
J'ai recemment postulé pour un job au Japon, le recruteur à du recevoir des centaines de CVs mais je croise les doigts!
A bientôt,
Julien
ps: j'adore les sequences musicales de tes podcasts (continue!)
Bonjour à tous et merci pour vos commentaires !
皆様、コメントを有難う御座いました!
Je suis enfin en vacances ! Oui, le site CCDJ était en vacances mais pas moi…
私の「バカンス」がやっと始まりました。ウエブサイトが休みさせていただきましただけでした。
Rassurez vous je compte bien écrire des articles et probablement faire un podcast !
でも安心してください、記事を書くつもりです。後ポッドキャストもやりたいです。
Encore un peu de patience.
もう少々お待ち下さい。
Réponses individuelles :
Keiko様へ:
ポッドキャストを聞いて下さって有難う御座いました。
ポッドキャストの紹介書は「フランスのニュース、フランス語を紹介するポッドキャストです。音楽もあります」と書いたんですが期待はずれかもしれません。何かアドバイスがあれば教えてください。
Pour Tapitsuri (excellent pseudo au passage
:
Le podcast sur le Sumo c'est une idée intéressante mais le billet n'est pas donné
Pour Julien :
Bonne chance pour ta candidature. Désolé de ne pas t'avoir contacté mais j'ai eu pas mal de boulot ces derniers temps.
Pour les reportages de Sumo,
Pourrais tu nous donner le prix d'un billet ? On va se cotiser pour que le rêve d'assister (à travers le podcast) à un combat de sumo de Tapitsuri !
Bonnes vacances!
「日本からこんな風に」のポッドキャストすごいですよ。37位でポッドキャストのトップ(新規追加)にのってるし
これからもがんばってくださ~い!!!!
初めまして!今日生まれて初めてポッドキャストしました。そして記念すべき初めてダウンロードしたのがこちらのでした!
国民投票のこととか某都知事の話題とか、フランスの方に直接意見を聞いてみたかった内容がビシッとのっていて、
かなり感動しました。
20050706のmusic baton で紹介されている曲も、凄く素敵でした。
(特に1曲目の方!気に入って何度も聴いちゃいました。)
夏休み、楽しんでくださいね。
そしてお休みの後の更新を、とても楽しみにしています!
では。
パリ在住の日本人です。ITMSJが始まったので日本語ポットキャストの番組をサーチしていてこちらにたどり着きました。
話題の都知事発言の紹介、数の数え方の各国語での比較、シャンソン、それぞれとてもセンスが有って素敵でした。
これからも楽しみに聞きますね。
ただ、ちょっと雑音が多いのが気になりました。
Bonnes vacances!