This entry was posted in Books. Bookmark the permalink.

13 Responses to

  1. Christian says:

    Moi, j'aurai écrit "le type/l'homme du train" mais c'est une affaire de sensibilité et puis, je ne l'ai pas lu… :) S'il y a beaucoup d'argot et de vocabulaire très familier, c'est peut-être mieux comme ça.

  2. Gravatarhttp://www.gravatar.com” />

    La traduction c'est vraiment difficile (c'est même un boulot) !

    Le vocabulaire est effectivement familier et il y a de l'argot/jargon d'otaku. Ensuite je me suis dit que 'type' pouvait avoir un coté un peu 'méprisant' et 'homme' était trop informel.

    'Mec' a peut-être le désavantage d'avoir un coté 'rouleur de mécanique' mais on peut lui trouver un coté 'attachant, sympathique' à la limite 'benêt' :-)

    Enfin, il paraît que lorsque DenshaOtoko s'était présenté à la maison d'édition, il l'aurait fait de la façon suivant 'DenshaOtoko desu'. Je pense que dans ce cas les traductions 'C'est moi, le mec du train' ou 'C'est moi, le gars du train' passe mieux que 'C'est moi, l'homme du train' ou 'C'est moi, le type du train' (encore que type est pas si mal tout compte fait).

    J'ai compris faisons un vote ! Choissisez votre expression préférée et mettez un commentaire !

  3. Johnny says:

    A que l'homme du train c'est déjà pris !

  4. Jane says:

    Le Gars du train que je dis moi!

    Quoiqu'il en soit, ca reste une anecdote particuliere, ce nouveau genre de "correspondance" numerique…
    Est-ce que ca existait deja?

  5. onizucool says:

    On aurait pu dire, le zig, le lascar, le gus , le benêt, le neuneu, etc … la langue française est assez riche en vocabulaire. La traduction c'est aussi une question de sensibilité, d'interprétation… Je pense qu'il faut lire le livre pour soumettre un titre idoine !

  6. Christian says:

    Bonjour,

    Tout à fait d'accord avec onizucool! C'est pour cela que j'ai bien précisé dans le premier message que je n'avais pas lu le livre. Je n'ai rien contre le mot "mec". D'ailleurs, "c'est l'histoire d'un mec, heu…" ;)

  7. Gravatarhttp://www.gravatar.com” />

    Pour Jane:
    C'est à ma connaissance la seule publication de ce style.

  8. jibeem says:

    Cette histoire me fait penser à un film coréen qui a à peu près la même trame. Il s'agit de My sassy girl. Le scénario est basé sur les relations entre une jeune coréenne et un jeune coréen. Celui-ci ayant raconté toutes ses péripéties sur Internet. La rencontre a d'ailleurs lieu dans un train de banlieue de Séoul. Plus d'infos sur Cinémasie.com (on ne peut pas mettre de lien dans les commentaires ?).

  9. Jane says:
    Gravatarhttp://www.gravatar.com” />

    http://www.nifty.com/denshaotoko/

    Y'a un film en plus.

  10. Gravatarhttp://www.gravatar.com” />

    Re: 'jibeem'
    Maintenant que tu le dis, oui effectivement il y a une ressemblance entre les deux. J'ai vu le film en question mais je ne me rappelle plus trop si le film jouait beaucoup sur l'aspect Internet.

    Pour les adresses dans les commentaires :
    On peut mettre des adresses mais sans balises. Il faut alors faire un copier coller pour visiter le site en question. On peut dire merci aux spammeurs :-(

  11. Gravatarhttp://www.gravatar.com” />

    Re: Sur : 'Le mec du train' par 'Jane'
    Je me demandais par quel subterfuge ils allaient éviter de nous servir de longues scènes devant l'écran d'un ordinateur :-D
    J'ai un élément de réponse.

    Ceci dit, je pense que la (pré?) bande annonce manque d'humour (et de 絵文字).

  12. chocobo says:

    salut tout le monde !
    j'ai fait un voyage au japon au moi de juillet, et il passé cette série a la télé ( en jap mais j'ai adoré )
    je voulais savoir si on pouvait trouvé cette série sur internet, ou si il y avait un bouquin.
    merci

  13. Kenji says:
    Gravatarhttp://www.gravatar.com” />

    Suite au commentaire de Karamazov (effacé):

    Ne postez pas de liens vers des sites qui violent les droits d'auteurs.

    Merci.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>