
Au Japon, on fête 節分 « la veille du printemps » le 3 février. En plus du jet de 豆 « pois » contre les 鬼 « ogres / démons » incarnés par les chefs de famille portant un masque, il existe aussi une autre coutume qui nous vient de 大阪 « Osaka ».
Il s’agit de 恵方巻. Un 巻 désigne un roulé de riz farci (omelette, poisson cru, crabe, gingembre)maintenu en forme par 海苔 « une feuille d’algue ». Le terme 恵方 peut également s’écrire 吉方 « bon augure – direction ».

La coutume consiste à faire face à 恵方 « la direction du bonheur » pour manger, silencieusement et à grandes bouchées, un 巻 « sushi roulé ». 恵方 « La direction du bonheur » change chaque année. Cette année, il s’agit de 西南西 « ouest – sud – ouest » c’est à dire quasiment à l’ouest. La direction opposée est appelée 鬼門 « la porte aux démons » ou direction funeste. La détermination de 恵方 « la direction du bonheur » repose sur un système de combinaisons de symboles. A chaque signe du zodiaque chinois/japonais correspond une direction : 子 « rat » au nord, 丑 « boeuf », 寅 « tigre », 卯 « lièvre » à l’est, 辰 « dragon », 巳 « serpent », 午 « cheval » au sud, 未 « mouton », 申 « singe », 酉 « coq » à l’ouest, 戌 « chien » et 亥 « sanglier ». L’autre série de symboles utilisée est celle des 五行 « 5 éléments » : 火 « Feu », 木 « Bois », 水 « Eau », 金 « Métal », 土 « Terre ». Il y a donc 60 combinaisons possibles. Aussi lorsque l’on atteint ses soixante ans, on fête 還暦 « retour – calendrier », car on a alors fait un tour de ce calendrier à 60 combinaisons.
Note : Les 5 éléments peuvent être soit 兄 « ~aîné », soit 弟 « ~cadet », cela donne lieu à 10 nouveaux symboles qui se trouvent au milieu du diagramme. L’interprétation de ces symboles est laissée, à titre d’exercice, aux lecteurs !
Kanji vade-mecum :
-
巻, partie haute : 釆 et deux mains + partie basse : 己 = « des choses éparpillées que l’on rassemble, enroule avec ses deux mains : rouler, enrouler »
-
兄, partie haute : 口 + partie basse : deux jambes = « une grande personne avec sa grosse tête sur ses deux jambes, c’est le grand frère, l’aîné« .
Cette entrée a été publiée dans
Culture. Vous pouvez la mettre en favoris avec
ce permalien.
Mince, la direction est ouest-sud-ouest ?! Un japonais m'a dit aujourd'hui que c'etait sud-est… j'ai mangé le mien dans la mauvaise direction :'(
C'est très amusant comme la fête de setsubun peut être différente selon les régions. Je vis à Nagoya dans la région d'Aichi et la fête telle qu'elle me l'a été expliquée une dizaine de fois par mes élèves et mes amis japonais est assez éloignée de celle que vous écrivez, bien que la finalité soit la même. C'est d'ailleurs mon prochain sujet de billet.
Passionnant. Merci
Izo
bien votre site je cherche a travailer avec des personnes qui puisse me renseigner sur le japon dans le cadre d'un festisval sociaux culturel sur une 15 jours franco japonnais
Olivier : merci, je vous contacterai Lundi pour discuter un peu plus de votre projet.
Ping : “Avoir un an au Japon” » Comme ça du Japon
Ping : “Dehors les démons, le bonheur à l’intérieur !” » Comme ça du Japon