<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: </title>
	<atom:link href="http://www.commecadujapon.com/articles/20050101-le-jour-de-lan.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20050101-le-jour-de-lan.html</link>
	<description>with genuine japanese 言葉 inside</description>
	<lastBuildDate>Tue, 21 Jun 2011 20:09:55 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.3</generator>
	<item>
		<title>By: &#8220;Le petit nouvel an&#8221; &#187; Comme ça du Japon</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20050101-le-jour-de-lan.html/comment-page-1#comment-1698</link>
		<dc:creator>&#8220;Le petit nouvel an&#8221; &#187; Comme ça du Japon</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Feb 2012 20:14:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/blog/articles/20050101-le-jour-de-lan.html#comment-1698</guid>
		<description>[...] Au Japon, le nouvel an est f&#234;t&#233; deux fois : le premier janvier 大正月 (OoSh&#244;Gatsu) &#8220;le grand nouvel an&#8221; et le 15 janvier 小正月 (KoSh&#244;Gatsu) &#8220;le petit nouvel an&#8221; qui correspond au nouvel an selon l&#8217;ancien calendrier. Les agriculteurs pr&#234;tent plus d&#8217;importance au &#8220;petit nouvel an&#8221; car c&#8217;est &#224; cette occasion qu&#8217;ils prient pour que les r&#233;coltes soient fructueuses. A cet effet, des d&#233;corations repr&#233;sentant des arbres en fleurs, ou portant des fruits sont mises en place pour symboliser une r&#233;colte r&#233;ussie. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Au Japon, le nouvel an est f&ecirc;t&eacute; deux fois : le premier janvier 大正月 (OoSh&ocirc;Gatsu) &#8220;le grand nouvel an&#8221; et le 15 janvier 小正月 (KoSh&ocirc;Gatsu) &#8220;le petit nouvel an&#8221; qui correspond au nouvel an selon l&#8217;ancien calendrier. Les agriculteurs pr&ecirc;tent plus d&#8217;importance au &#8220;petit nouvel an&#8221; car c&#8217;est &agrave; cette occasion qu&#8217;ils prient pour que les r&eacute;coltes soient fructueuses. A cet effet, des d&eacute;corations repr&eacute;sentant des arbres en fleurs, ou portant des fruits sont mises en place pour symboliser une r&eacute;colte r&eacute;ussie. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Comme ca du Japon</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20050101-le-jour-de-lan.html/comment-page-1#comment-668</link>
		<dc:creator>Comme ca du Japon</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Feb 2012 02:34:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/blog/articles/20050101-le-jour-de-lan.html#comment-668</guid>
		<description>&lt;p&gt;Bonjour,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je vous souhaite un bon s&amp;eacute:jour &#224; Kobe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ce qui concerne les astuces pour le travail au Japon, je n&#039;ai h&#233;las pas de formule magique. Une chose &#224; laquelle vous vous attendiez d&#233;j&#224; : apprentissage obligatoire de la langue japonaise (sans oublier ma&#238;trise des Kanji). A commencer d&#232;s maintenant, matin, midi et soir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avoir un dipl&#244;me justifiant son niveau d&#039;anglais me semble aussi important (je dois d&#039;ailleurs passer le TOEIC/TOEFL). C&#039;est peut &#234;tre clich&#233; mais au Japon le dipl&#244;me est roi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Concernant votre sp&#233;cialit&#233; je n&#039;ai pas trop d&#039;id&#233;e sur ses possibilit&#233;s au niveau du Japon. Cependant il s&#039;agit de quelquechose de rare et donc plut&#244;t bon signe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je sais que cela va &#234;tre difficile mais essayer d&#039;en savoir plus sur votre profession au niveau du Japon. Votre amie peut aussi essayer de se renseigner, de trouver des soci&#233;t&#233;s japonaises du domaine. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une question, est ce que votre &#233;cole (ou d&#039;autres en France) propose des formations &#224;s des futurs experts venant d&#039;autres pays ? Cela peut &#234;tre int&#233;ressant pour mettre votre formation (ou l&#039;expertise fran&#231;aise dans le domaine) sous un jour favorable. De m&#234;me pour votre exp&#233;rience professionnel (si possible un lieu connu par les Japonais c-a-d Aeroport CDG...).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essayez de voir s&#039;il n&#039;y a pas des programmes d&#039;&#233;change au niveau de votre domaine, sait-on jamais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelquechose qui peut &#234;tre int&#233;ressant : pourvoir former des ma&#238;tres chiens (avec un certificat d&#039;aptitude comme preuve et au minimum un bon niveau d&#039;anglais et un niveau de japonais conversationnel).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voil&#224; ce n&#039;est pas grand chose et j&#039;en suis d&#233;sol&#233;. N&#039;h&#233;sitez pas &#224; me contacter par email (il y a un lien sur la page principale) si vous avez d&#039;autres questions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne baissez pas les bras et armez vous de courage et de patience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amicalement.&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour,</p>
<p>Je vous souhaite un bon s&amp;eacute:jour &agrave; Kobe.</p>
<p>En ce qui concerne les astuces pour le travail au Japon, je n&#39;ai h&eacute;las pas de formule magique. Une chose &agrave; laquelle vous vous attendiez d&eacute;j&agrave; : apprentissage obligatoire de la langue japonaise (sans oublier ma&icirc;trise des Kanji). A commencer d&egrave;s maintenant, matin, midi et soir.</p>
<p>Avoir un dipl&ocirc;me justifiant son niveau d&#39;anglais me semble aussi important (je dois d&#39;ailleurs passer le TOEIC/TOEFL). C&#39;est peut &ecirc;tre clich&eacute; mais au Japon le dipl&ocirc;me est roi.</p>
<p>Concernant votre sp&eacute;cialit&eacute; je n&#39;ai pas trop d&#39;id&eacute;e sur ses possibilit&eacute;s au niveau du Japon. Cependant il s&#39;agit de quelquechose de rare et donc plut&ocirc;t bon signe.</p>
<p>Je sais que cela va &ecirc;tre difficile mais essayer d&#39;en savoir plus sur votre profession au niveau du Japon. Votre amie peut aussi essayer de se renseigner, de trouver des soci&eacute;t&eacute;s japonaises du domaine. </p>
<p>Une question, est ce que votre &eacute;cole (ou d&#39;autres en France) propose des formations &agrave;s des futurs experts venant d&#39;autres pays ? Cela peut &ecirc;tre int&eacute;ressant pour mettre votre formation (ou l&#39;expertise fran&ccedil;aise dans le domaine) sous un jour favorable. De m&ecirc;me pour votre exp&eacute;rience professionnel (si possible un lieu connu par les Japonais c-a-d Aeroport CDG&#8230;).</p>
<p>Essayez de voir s&#39;il n&#39;y a pas des programmes d&#39;&eacute;change au niveau de votre domaine, sait-on jamais.</p>
<p>Quelquechose qui peut &ecirc;tre int&eacute;ressant : pourvoir former des ma&icirc;tres chiens (avec un certificat d&#39;aptitude comme preuve et au minimum un bon niveau d&#39;anglais et un niveau de japonais conversationnel).</p>
<p>Voil&agrave; ce n&#39;est pas grand chose et j&#39;en suis d&eacute;sol&eacute;. N&#39;h&eacute;sitez pas &agrave; me contacter par email (il y a un lien sur la page principale) si vous avez d&#39;autres questions.</p>
<p>Ne baissez pas les bras et armez vous de courage et de patience.</p>
<p>Amicalement.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Comme ca du Japon</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20050101-le-jour-de-lan.html/comment-page-1#comment-731</link>
		<dc:creator>Comme ca du Japon</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Feb 2012 02:34:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/blog/articles/20050101-le-jour-de-lan.html#comment-731</guid>
		<description>&lt;p&gt;Bonjour,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je vous souhaite un bon s&amp;eacute:jour &#224; Kobe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ce qui concerne les astuces pour le travail au Japon, je n&#039;ai h&#233;las pas de formule magique. Une chose &#224; laquelle vous vous attendiez d&#233;j&#224; : apprentissage obligatoire de la langue japonaise (sans oublier ma&#238;trise des Kanji). A commencer d&#232;s maintenant, matin, midi et soir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avoir un dipl&#244;me justifiant son niveau d&#039;anglais me semble aussi important (je dois d&#039;ailleurs passer le TOEIC/TOEFL). C&#039;est peut &#234;tre clich&#233; mais au Japon le dipl&#244;me est roi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Concernant votre sp&#233;cialit&#233; je n&#039;ai pas trop d&#039;id&#233;e sur ses possibilit&#233;s au niveau du Japon. Cependant il s&#039;agit de quelquechose de rare et donc plut&#244;t bon signe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je sais que cela va &#234;tre difficile mais essayer d&#039;en savoir plus sur votre profession au niveau du Japon. Votre amie peut aussi essayer de se renseigner, de trouver des soci&#233;t&#233;s japonaises du domaine. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une question, est ce que votre &#233;cole (ou d&#039;autres en France) propose des formations &#224;s des futurs experts venant d&#039;autres pays ? Cela peut &#234;tre int&#233;ressant pour mettre votre formation (ou l&#039;expertise fran&#231;aise dans le domaine) sous un jour favorable. De m&#234;me pour votre exp&#233;rience professionnel (si possible un lieu connu par les Japonais c-a-d Aeroport CDG...).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essayez de voir s&#039;il n&#039;y a pas des programmes d&#039;&#233;change au niveau de votre domaine, sait-on jamais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelquechose qui peut &#234;tre int&#233;ressant : pourvoir former des ma&#238;tres chiens (avec un certificat d&#039;aptitude comme preuve et au minimum un bon niveau d&#039;anglais et un niveau de japonais conversationnel).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voil&#224; ce n&#039;est pas grand chose et j&#039;en suis d&#233;sol&#233;. N&#039;h&#233;sitez pas &#224; me contacter par email (il y a un lien sur la page principale) si vous avez d&#039;autres questions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne baissez pas les bras et armez vous de courage et de patience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amicalement.&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour,</p>
<p>Je vous souhaite un bon s&amp;eacute:jour &agrave; Kobe.</p>
<p>En ce qui concerne les astuces pour le travail au Japon, je n&#39;ai h&eacute;las pas de formule magique. Une chose &agrave; laquelle vous vous attendiez d&eacute;j&agrave; : apprentissage obligatoire de la langue japonaise (sans oublier ma&icirc;trise des Kanji). A commencer d&egrave;s maintenant, matin, midi et soir.</p>
<p>Avoir un dipl&ocirc;me justifiant son niveau d&#39;anglais me semble aussi important (je dois d&#39;ailleurs passer le TOEIC/TOEFL). C&#39;est peut &ecirc;tre clich&eacute; mais au Japon le dipl&ocirc;me est roi.</p>
<p>Concernant votre sp&eacute;cialit&eacute; je n&#39;ai pas trop d&#39;id&eacute;e sur ses possibilit&eacute;s au niveau du Japon. Cependant il s&#39;agit de quelquechose de rare et donc plut&ocirc;t bon signe.</p>
<p>Je sais que cela va &ecirc;tre difficile mais essayer d&#39;en savoir plus sur votre profession au niveau du Japon. Votre amie peut aussi essayer de se renseigner, de trouver des soci&eacute;t&eacute;s japonaises du domaine. </p>
<p>Une question, est ce que votre &eacute;cole (ou d&#39;autres en France) propose des formations &agrave;s des futurs experts venant d&#39;autres pays ? Cela peut &ecirc;tre int&eacute;ressant pour mettre votre formation (ou l&#39;expertise fran&ccedil;aise dans le domaine) sous un jour favorable. De m&ecirc;me pour votre exp&eacute;rience professionnel (si possible un lieu connu par les Japonais c-a-d Aeroport CDG&#8230;).</p>
<p>Essayez de voir s&#39;il n&#39;y a pas des programmes d&#39;&eacute;change au niveau de votre domaine, sait-on jamais.</p>
<p>Quelquechose qui peut &ecirc;tre int&eacute;ressant : pourvoir former des ma&icirc;tres chiens (avec un certificat d&#39;aptitude comme preuve et au minimum un bon niveau d&#39;anglais et un niveau de japonais conversationnel).</p>
<p>Voil&agrave; ce n&#39;est pas grand chose et j&#39;en suis d&eacute;sol&eacute;. N&#39;h&eacute;sitez pas &agrave; me contacter par email (il y a un lien sur la page principale) si vous avez d&#39;autres questions.</p>
<p>Ne baissez pas les bras et armez vous de courage et de patience.</p>
<p>Amicalement.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: olivier</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20050101-le-jour-de-lan.html/comment-page-1#comment-667</link>
		<dc:creator>olivier</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Feb 2012 14:10:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/blog/articles/20050101-le-jour-de-lan.html#comment-667</guid>
		<description>&lt;p&gt;salut, je m apelle olivier je suis a Kobe pour un mois pour visiter ma petite amie japonnaise que j aie rencontrer en Angleterre, long histoire mais je voulais savoir si vous pouviez me renseigner a propos du boulot si par hasard vous auriez une petite astuce car pour ma part je suis maitre chien dans l explosifs donc pas tres courant ici.&lt;br /&gt;
Merci d avance pour votre reponse&lt;br /&gt;
OLIVIER&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>salut, je m apelle olivier je suis a Kobe pour un mois pour visiter ma petite amie japonnaise que j aie rencontrer en Angleterre, long histoire mais je voulais savoir si vous pouviez me renseigner a propos du boulot si par hasard vous auriez une petite astuce car pour ma part je suis maitre chien dans l explosifs donc pas tres courant ici.<br />
Merci d avance pour votre reponse<br />
OLIVIER</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: olivier</title>
		<link>http://www.commecadujapon.com/articles/20050101-le-jour-de-lan.html/comment-page-1#comment-730</link>
		<dc:creator>olivier</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Feb 2012 14:10:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.commecadujapon.com/blog/articles/20050101-le-jour-de-lan.html#comment-730</guid>
		<description>&lt;p&gt;salut, je m apelle olivier je suis a Kobe pour un mois pour visiter ma petite amie japonnaise que j aie rencontrer en Angleterre, long histoire mais je voulais savoir si vous pouviez me renseigner a propos du boulot si par hasard vous auriez une petite astuce car pour ma part je suis maitre chien dans l explosifs donc pas tres courant ici.&lt;br /&gt;
Merci d avance pour votre reponse&lt;br /&gt;
OLIVIER&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>salut, je m apelle olivier je suis a Kobe pour un mois pour visiter ma petite amie japonnaise que j aie rencontrer en Angleterre, long histoire mais je voulais savoir si vous pouviez me renseigner a propos du boulot si par hasard vous auriez une petite astuce car pour ma part je suis maitre chien dans l explosifs donc pas tres courant ici.<br />
Merci d avance pour votre reponse<br />
OLIVIER</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>


<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.220 seconds -->

