サラリーマン (sarari-man) 川柳 (SenRyû)

Résultats du concours de 川柳 par des サラリーマン (“salariés”). Tout d’abord expliquons ce qu’est un 川柳. Il s’agit d’un court poème composé comme un 俳句 (haiku): 3 vers, le premier de 5 sons, le second de 7 et le dernier de 5 pour un total de 17 sons. La principale différence entre 俳句 et 川柳 étant que la présence d’un mot de saison n’est pas requise dans le second. Aussi, la rime ne se pratique pas au japon, car les sons de la langue japonaise en limitent l’intérêt. Egalement, les métaphores non plus n’ont pas leur place: le poète japonais décrit ce qu’il voit. Le 川柳 est né vers la fin de l’ère Edo 江戸 et dépeint, de manière satirique avec un zeste d’humour, les faiblesses de la nature humaine ou les problèmes de la vie quotidienne. Vous trouverez ci-dessous ma petite sélection du meilleur des サラリーマン川柳 (1985-2004).


  まだ寝てる
      帰ってみれば
            もう寝てる
  MaDa NeTeRu
      KaETTe MiReBa
            MôNeTeRu
  Encore endormie (mon épouse)
      une fois rentré
            Déjà endormie


  妻の声
      昔ときめき
            今動悸
  TsuMa No Koe
      Mukashi ToKiMeKi
            Ima DouKi
  La voix de mon épouse
     (dans le) Passé, (me donnait) chaud au coeur
          Maintenant, palpitations (cardiaque)


  父見捨て
      子供プレステ
            母エステ
  ChiChi MiSuTe
      KoDomo PuReSuTe
            HaHa ESuTe
  Papa délaissé
     Enfant playstation
          Maman chez l'esthéticienne

This entry was posted in Culture, Société. Bookmark the permalink.

One Response to サラリーマン (sarari-man) 川柳 (SenRyû)

  1. Pingback: “Concours de Senryû des salariés” » Comme ça du Japon

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>